〜によると/〜によれば — 根據…(消息來源) [JLPT N3]

引用信息來源的表達方式

によると vs によれば

〜によると/〜によれば:根據〜(引用消息來源,然後說後件信息)

兩者語感幾乎相同,都是「根據〜的說法/數據」:

後句常接「そうだ・らしい・という」

💡 「によると」和「に基づいて」的差別: - によると:引用消息/說法(轉述) - に基づいて:根據某個基準行動(主動依據)

🖊️ 練習題 Q. 「彼の話___と、彼女はもう日本を離れたそうだ。 (A) に (B) によ (C) による (D) によれ --- ✅ 答案:(C) 「〜によると」是固定表達,表示根據某個信息來源所轉述的內容。

📌 本文法屬於 JLPT N3 等級,是考試常考句型。

🎯 JLPT N3「によると」考試攻略

考試必知重點:

1. 接続規則:確認「によると」前接什麼形式(辭書形/た形/名詞 等)

2. 意味・語感:「によると」的核心意思是什麼?帶什麼語氣?

3. 上下文判斷:JLPT 讀解常考:能否從上下文判斷「によると」的意思

💡 學習小技巧

📚 學習路線圖:「によると」之前と之後

N3 代表能理解日常生活的日語,掌握約 3750 個單字。

建議學習順序:

1. 確認本文法的接続規則(最重要!)

2. 背誦 3 個核心例句(帶中文翻譯)

3. 完成上方 5 題練習題

4. 閱讀相關文法文章(見頁面底部「相關文法文章」)

5. 總複習:製作 Anki 卡片,長期維持記憶

⚠️ によると vs によれば vs によって — 三種「による」 | 句型 | 意思 | 語感 | |---|---|---| | 〜によると | 根據〜(消息來源)| 引用傳聞/消息 | | 〜によれば | 根據〜(稍更書面)| 正式引用 | | 〜によって | 根據/依照/因為〜(手段/原因/差異)| 多種用途 | 「によると/によれば」的引用句型: 後件一定接「〜そうだ/〜らしい/〜とのことだ」 - 天気予報によると、明日は雪が降るそうだ。(根據天氣預報,明天好像會下雪。) - 彼女の話によれば、田中さんは転職したらしい。(根據她說的,田中先生好像跳槽了。) 「によって」vs「によると」: - によると:「根據〜消息來源,我得知〜」(傳達第三方信息) - によって:「因為〜/透過〜/根據不同的〜」(原因/手段/差異,多功能) > ⚠️ 「によると」後件必須是傳言/推測性句尾(そうだ/らしい/とのこと),不能用確定事實口吻。這是 JLPT N3 文法最常考的接続規則!