“〜wo fumaete”: Taking 〜 Into Account / Based On 〜 (a formal expression) [JLPT N2]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
Master 〜を踏まえて to give your Japanese more depth and formality.
“〜wo fumaete”: Taking 〜 Into Account / Based On 〜 (a formal expression)
「noun + を踏(ふ)まえて」 means “after fully taking 〜 (experience, results, reflection, etc.) into account, then…” — judging or acting on the basis of a fact, lesson, or data. E.g. 「今回の経験を踏まえて、次の企画に活かしたい」 (taking this experience into account, I want to apply it to the next project), 「皆のフィードバックを踏まえて、サービスを改善した」 (taking everyone's feedback into account, we improved the service). It stresses standing on, considering something (often past experience, opinions, lessons) before proceeding, a formal written expression.
🧠 Core nuance: stand firmly on that, factor it in, then move forward
The core is factoring something in as a footing before acting: 踏まえる is “to stand firmly on,” extended to fully considering an experience, lesson, result, or opinion before judging or acting (learn from this experience, factor in the feedback). It's often used for the next step after reflection (based on this experience → improve). ⚠️ Contrast with に基づいて (strictly based on rules/data) and をもとに (crafting from material): を踏まえて leans toward ‘factoring in (experience, current state, opinions)'; に基づいて leans toward ‘strictly grounded in (law, data)'; をもとに leans toward ‘crafting from material.'
📌 How to Connect
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| noun + を踏まえて | taking 〜 into account | 経験を踏まえて |
| noun + を踏まえた + noun | a 〜 that takes 〜 into account | 結果を踏まえた判断 |
| (preceded by) experience/opinion/state | 経験・反省・意見 | 反省を踏まえて |
💬 Example Sentences
- 今回の失敗を踏まえて、来年は同じミスをしないようにしたい。(Taking this failure into account, I want to avoid the same mistake next year.) — learning from a lesson
- 皆さんのフィードバックを踏まえて、デザインを大幅に変更した。(Taking your feedback into account, we greatly changed the design.) — incorporating opinions
- これまでの議論を踏まえて、結論を出しましょう。(Taking the discussion so far into account, let's reach a conclusion.) — building on the discussion
- 現状を踏まえた上で、現実的な計画を立てる必要がある。(On the basis of fully considering the current state, we need a realistic plan.) — を踏まえた
- 過去の経験を踏まえて、慎重に判断した。(Drawing on past experience, I judged carefully.) — based on experience
🔄 Compare: を踏まえて vs に基づいて vs をもとに vs を顧みて
| Expression | Nuance | Example |
|---|---|---|
| 〜を踏まえて | “taking 〜 into account (then act)” (experience, opinions, current state) | 経験を踏まえて改善 |
| 〜に基づいて | “strictly based on 〜” (law, rules, data) | 法律に基づいて |
| 〜をもとに | “using 〜 as material (to craft/create)” | 体験をもとに小説 |
| 〜を顧(かえり)みて | “looking back on / reflecting on 〜” | 過去を顧みて |
⚠️ Common Mistakes
- Confusing with に基づいて: を踏まえて = taking … into account (experience, opinions); に基づいて = strictly grounded in (rules, data) — different feel.
- Using を: noun + を踏まえて (✗ に踏まえて).
- Use を踏まえた to modify a noun: ✗ を踏まえての判断 → を踏まえた判断.
- Preceded by abstract things: mostly experience, reflection, opinions, current state, results.
💡 Nuance & When to Use
を踏まえて means “after fully taking 〜 (experience, results, reflection, opinions, current state) into account, then…,” factoring something in as a footing before judging or acting (learn from this experience → improve, factor in feedback → revise). It's often used for the next step after reflection, a formal written expression. To modify a noun, use を踏まえた. ⚠️ Distinguish from the strictly-grounded に基づいて and the material-crafting をもとに: を踏まえて stresses “taking the past/current state into account.” A must at N2.
🎯 JLPT Exam Tips
- High-frequency N2: noun + を踏まえて = taking 〜 into account (then act); use を踏まえた to modify a noun.
- Preceded by: experience, reflection, opinions, current state, results.
- Distinction: を踏まえて (taking into account) vs に基づいて (strictly grounded) vs をもとに (crafting from material).
🖊️ 練習題(5 題)
Q1. 「今回の経験___、次の企画に活かしたい。」(把這次的経験考量進去,活用於下次)
(A) に基づいて (B) をもとに (C) を踏まえて (D) にしたがって
Q2. 「この判決は憲法___下された。」(根據憲法作出判決,法律基準)
(A) を踏まえて (B) に基づいて (C) をもとに (D) を通じて
Q3. 「彼の生涯___、映画が制作された。」(以他的人生為素材製作了電影)
(A) を踏まえて (B) に基づいて (C) をもとに (D) にしたがって
Q4. 「皆のフィードバック___、サービスを改善した。」(把大家的反饋考量進去改善了服務)
(A) に基づいて (B) をもとに (C) を踏まえて (D) を通じて
Q5. 「科学的研究___、新薬が開発された。」(根據科學研究開發了新藥)
(A) を踏まえて (B) に基づいて (C) をもとに (D) にしたがって
答案解析
1. (C) を踏まえて ── 「今回の経験(反省・教訓)を踏まえて(考量進去)」→ を踏まえて 是把過去經驗考慮進去後行動。
2. (B) に基づいて ── 「憲法(法律基準)に基づいて判決(按照法律)」→ に基づいて 遵循規則・法律。
3. (C) をもとに ── 「彼の生涯(素材)をもとに映画が制作された(以此為材料創作)」→ をもとに 以素材創作。
4. (C) を踏まえて ── 「フィードバック(現況・意見)を踏まえて改善(考量進去改善)」→ を踏まえて。
5. (B) に基づいて ── 「科学的研究(データ・基準)に基づいて開発(遵循研究)」→ に基づいて 依照データ・研究基準。