“〜ni motozuite・ni motozuku”: Based On / In Accordance With 〜 (a written grounding) [JLPT N2]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

Master 〜に基づいて to take your Japanese up a level!

“〜ni motozuite・ni motozuku”: Based On / In Accordance With 〜 (a written grounding)

「noun + に基(もと)づいて/に基づき/に基づく」 means “based on 〜, in accordance with 〜, on the basis of 〜” — judging or acting on the basis of a rule, fact, data, or standard. E.g. 「国際法に基づいて、この行為は違法だ」 (based on international law, this act is illegal), 「アンケートの結果に基づいて、商品を改善した」 (improved the product based on survey results). To modify a noun, use 「に基づく」 (証拠に基づく判断); に基づき is a slightly more formal continuative. A written, formal grounding expression.

🧠 Core nuance: act with this as the basis/standard

The core is on the basis of an objective grounding (rule, fact, data): a judgment, action, or analysis is based on, grounded in a clear standard or fact (based on law, on evidence, on data). に基づいて stresses the objectivity, authority of that grounding (law, rules, scientific data), stricter and more formal than をもとに (using as material). ⚠️ Close to に従って (obey, follow), but: に基づいて leans “grounded in / based on”; に従って leans “obeying, following (instructions, orders).”

📌 How to Connect

FormPatternExample
noun + に基づいてbased on 〜法律に基づいて
noun + に基づく + nouna 〜 based on 〜証拠に基づく判断
noun + に基づきbased on 〜 (formal continuative)データに基づき

💬 Example Sentences

🔄 Compare: に基づいて vs をもとに vs に従って vs に沿って

ExpressionNuanceExample
〜に基づいて“based on 〜 (rules, facts, standards)” (strict, objective)法律に基づいて
〜をもとに“using 〜 as material/prototype (to craft/create)”体験をもとに小説を書く
〜に従って“obeying / per 〜 (instructions, orders)”指示に従って
〜に沿って“along / in line with 〜 (policy, expectation)”方針に沿って

⚠️ Common Mistakes

  1. Confusing with をもとに: に基づいて = strictly grounded in rules/facts; をもとに = crafting from material — different feel.
  2. Use に基づく to modify a noun: ✗ に基づいての判断 → に基づく判断.
  3. Using に: noun + に基づいて (✗ を基づいて).
  4. に基づき is the formal continuative: common in writing and official documents.

💡 Nuance & When to Use

に基づいて・に基づく mean “based on 〜, in accordance with 〜,” judging or acting strictly on the basis of a rule, fact, data, or standard (based on law, evidence, data). It stresses the objectivity and authority of the grounding, leaning written and formal, common in law, rules, academia, and reports. To modify a noun, use に基づく; the formal continuative is に基づき. ⚠️ Distinguish from をもとに (creating from material), に従って (obeying instructions), and に沿って (in line with a policy): for strict grounding in rules/facts, use に基づいて. A must at N2.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ 練習題(5 題)

Q1. 「国際法___、この行為は違法だ。」(根據國際法,這個行為是違法的)

(A) に基づいて (B) について (C) に対して (D) によって

Q2. 「アンケートの結果___、商品デザインを改善した。」(依據問卷結果改善了商品設計)

(A) に従って (B) に基づいて (C) について (D) に反して

Q3. 「証拠___判断を下した。」(根據証據作出判斷,連體形)

(A) に基づいて (B) に基づく (C) に基づき (D) に従い

Q4. 「先生の指示___行動してください。」(遵照老師的指示行動)語感最自然的是?

(A) に基づいて (B) に従って (C) に対して (D) について

Q5. 「科学的データ___分析された結果を報告します。」(根據科學數據分析的結果)連體形

(A) に基づく (B) に基づいて (C) に基づき (D) に従う


答案解析

1. (A) に基づいて ── 「国際法(基準)に基づいて(根據・依據)」→ に基づいて。

2. (B) に基づいて ── 「アンケート結果(データ・根據)に基づいて改善(依據行動)」→ に基づいて。

3. (B) に基づく ──「証拠に基づく判断(修飾名詞「判断」)」需用連體形 → に基づく。(A) に基づいて/(C) に基づき 是連用形(接動詞),不能直接修飾名詞、(D) に従い 意思不同。

4. (B) に従って ── 「先生の指示に従って(遵照指示行動)」→ に従って 強調「服從・跟隨指示」。に基づいて 是「依據基準」,更適合法律・數據場景。

5. (A) に基づく ── 「科学的データに基づく分析(連體形修飾分析)」→ に基づく(修飾後面的名詞「分析」用連體形)。