“〜zu jimai”: Ended Up Never 〜-ing (with regret) [JLPT N1]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

Wanting to do something but ultimately never doing it — with regret

“〜zu jimai”: Ended Up Never 〜-ing (with regret)

「verb ない-form (drop ない) + ずじまい」 means “I meant to do something, but ultimately never did” — with a tone of regret, disappointment. E.g. 「結局、真相は分からずじまいだった」 (in the end I never did learn the truth), 「忙しくて、彼に会えずじまいだった」 (too busy, I ended up never meeting him). The key is “wanted to do → didn't → left with regret.”

🧠 Core nuance: the regret of intending but never accomplishing

The core is the regret of an unfulfilled intention: not that you didn't want to, but that for various reasons (no time, no chance, forgot), you ultimately never did it, leaving a “didn't manage to” regret. ず is the literary negative (= ない), and じまい (仕舞い) is “ending/closing,” so together it's “ending with ‘not done.’” It often pairs with 結局・とうとう, describing a missed, regretful outcome.

📌 How to Connect

FormPatternExample
verb ない-form + ずじまいdrop ない + ずじまい言わずじまい
する→せずする + ずじまい → せずじまいずじまい
Common結局・とうとう + 〜ずじまい結局会えずじまい

💬 Example Sentences

🔄 Compare: ずじまい vs ないまま vs そびれる vs ずに

ExpressionNuanceExample
〜ずじまい“ended up never 〜-ing” (a regretful outcome)会えずじまい
〜ないまま“staying in the not-〜 state” (neutral)知らないまま終わった
〜そびれる“miss the chance to do”言いそびれる
〜ずに“without 〜-ing (then)” (plain negative)言わずに帰る

⚠️ Common Mistakes

  1. する connection: ✗ しずじまい/するずじまい → ✓ ずじまい (する→せず).
  2. Attaching dict./て-form: ✗ 言うずじまい/言ってずじまい → ✓ 言わずじまい (ない-form drop ない + ずじまい).
  3. Using it for successful completion: it specifically means a regretful “never did it”; can't be used if it was done.
  4. The negative ず: what precedes ずじまい is the negative “didn't do” — don't attach an affirmative.

💡 Nuance & When to Use

ずじまい expresses “meant to do but ultimately never did,” with strong regret and disappointment: never got to meet, never said thanks, never saw Mt. Fuji. It describes missed, unfinished outcomes with a wistful tone, often paired with 結局・とうとう. Fine in speech and writing, especially apt for voicing regret. Note the special する→せずじまい connection. A must at N1.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ 練習題(5題)

Q1. 「結局、真相は分から___だった。」(終究沒能弄清,帶遺憾)

(A) ずじまい (B) っぱなし (C) がてら (D) きり

Q2. 「する」を「ずじまい」に接続すると?

(A) せずじまい (B) しずじまい (C) するずじまい (D) してずじまい

Q3. 「会えずじまいだった」の意味は?

(A) 終究沒能見到(帶遺憾)

(B) 見到了

(C) 不想見

(D) 馬上要見

Q4. 「ずじまい」の語感は?

(A) 本想做卻終究沒做成(帶遺憾)

(B) 順利完成

(C) 命令

(D) 條件

Q5. 接法が正しいのは?

(A) 言わずじまいで後悔した。 (B) 言うずじまい。

(C) 言ってずじまい。 (D) 言ったずじまい。


答案解析

1. (A) ずじまい ── 終究沒能弄清真相。

2. (A) せずじまい ── する→せず。

3. (A) ── 終究沒能見到。

4. (A) ── 本想做卻終究沒做成(遺憾)。

5. (A) ── 「言わずじまい」正確。