日文敬語完整指南:尊敬語・謙讓語・丁寧語使用時機,職場必學 [JLPT N3]
なさる vs いたす vs します — 三種敬語一次弄清楚,含 50 個商務例句
日文敬語完全指南:尊敬語・謙讓語・丁寧語
敬語(けいご)是日文最難的部分之一,也是在日本工作、生活不可避免的技能。
敬語分三大類:
- 尊敬語(そんけいご):說對方(客戶、上司)的動作,「抬高」對方
- 謙讓語(けんじょうご):說自己(或自己公司)的動作,「降低」自己
- 丁寧語(ていねいご):禮貌體,所有人都可以用的基礎敬語
最重要的 20 個敬語動詞
| 普通語 | 尊敬語 | 謙讓語 | 意思 |
|---|---|---|---|
| いる | いらっしゃる / おいでになる | おる | 在 |
| 行く | いらっしゃる / おいでになる | まいる | 去 |
| 来る | いらっしゃる / おいでになる | まいる | 來 |
| する | なさる | いたす | 做 |
| 言う | おっしゃる | 申す | 說 |
| 食べる/飲む | めしあがる | いただく | 吃/喝 |
| もらう | ─ | いただく | 收到 |
| あげる | ─ | さしあげる | 給(別人) |
| くれる | くださる | ─ | 給(我) |
| 知っている | ご存知(ごぞんじ) | 存じている | 知道 |
| 見る | ご覧になる(ごらんになる) | 拝見する(はいけんする) | 看 |
| 聞く/尋ねる | ─ | 伺う(うかがう) | 聽/詢問 |
| 訪ねる | ─ | 伺う(うかがう) | 拜訪 |
| 思う | ─ | 存じる(ぞんじる) | 認為/覺得 |
| 読む | ─ | 拝読する(はいどくする) | 閱讀 |
お/ご + 動詞 形式(常見敬語句型)
尊敬語:お・ご + 動詞ます形 + になる
| 普通語 | 尊敬語 | 中文 |
|---|---|---|
| 読む | お読みになる | (您)閱讀 |
| 使う | お使いになる | (您)使用 |
| 連絡する | ご連絡になる | (您)聯絡 |
| 説明する | ご説明になる | (您)說明 |
| 普通語 | 謙讓語 | 中文 |
|---|---|---|
| 送る | お送りする | 我送(給您) |
| 伝える | お伝えする | 我轉達 |
| 連絡する | ご連絡する | 我聯絡 |
| 説明する | ご説明する | 我說明 |
丁寧語:基礎禮貌體
| 基本形 | 丁寧語 | 用法 |
|---|---|---|
| ~だ | ~です | 名詞・形容詞結尾 |
| ~する | ~します | 動詞禮貌形 |
| ~ない | ~ません | 否定禮貌形 |
| ~した | ~しました | 過去禮貌形 |
| ~なかった | ~しませんでした | 過去否定 |
| はい | はい / そうです | 是的 |
| いいえ | いいえ / ちがいます | 不是 |
商業日文 50 句實用例句
接電話
- お電話ありがとうございます。日本語(ニホンゴ)株式会社でございます。
(感謝您來電。這裡是日本語股份有限公司。)
- 少々お待ちください。
(請稍候。)
- ただいま担当者に確認いたします。
(我現在幫您確認負責人。)
商務郵件
- お世話になっております。〇〇会社の△△と申します。
(感謝您平日的關照。我是〇〇公司的△△。)
- ご確認のほど、よろしくお願い申し上げます。
(還請您確認,感謝您。)
- ご不明な点がございましたら、お気軽にお申し付けください。
(如有任何疑問,請隨時告知。)
拜訪客戶
- 本日はお時間をいただき、ありがとうございます。
(感謝您今天撥冗。)
- よろしければ、ご説明させていただいてもよろしいでしょうか。
(如果方便的話,可以讓我為您說明嗎?)
敬語常見錯誤
| 錯誤用法 | 正確用法 | 原因 |
|---|---|---|
| ご覧になられましたか(二重敬語) | ご覧になりましたか | ご覧になる已是尊敬語,不需再加 られる |
| 先生が申しました | 先生がおっしゃいました | 申す是謙讓語,不能用在對方身上 |
| 部長が参りました | 部長がいらっしゃいました | 参る是謙讓語,上司用尊敬語 |
| いただいてください | お取りください / 召し上がってください | 讓別人吃時,用尊敬語 |
🖊️ 練習題(5 題)
Q1. 「田中部長がいらっしゃいます」是哪種敬語?
(A) 尊敬語 (B) 謙讓語 (C) 丁寧語 (D) 普通語
Q2. 「私がご説明___」空格應填謙讓語形式:
(A) なさいます (B) いたします (C) めしあがります (D) おっしゃいます
Q3. 「お客様のご都合はいかがでしょうか」中,「いかが」是什麼意思?
(A) 怎麼樣(禮貌說法) (B) 為什麼 (C) 哪裡 (D) 什麼時候
Q4. 「先生が言いました」改為尊敬語應該說:
(A) 先生が申しました (B) 先生がおっしゃいました (C) 先生が存じました (D) 先生が伺いました
Q5. 以下哪個是二重敬語(錯誤用法)?
(A) おっしゃいます (B) いただきます (C) おっしゃられます (D) ございます
答案解析
1. (A) 尊敬語 ── いらっしゃる是「いる/行く/来る」的尊敬語,用於說對方(田中部長)的動作。
2. (B) いたします ── 「ご説明いたします」= 謙讓語,說自己的動作。なさる = 尊敬語;めしあがる = 吃/喝的尊敬語。
3. (A) 怎麼樣(禮貌說法) ── いかが = 如何/怎麼樣,是どう的禮貌說法。
4. (B) 先生がおっしゃいました ── おっしゃる = 言う的尊敬語,用於尊長。申す = 謙讓語(自己說)。
5. (C) おっしゃられます ── おっしゃる已是尊敬語(言う的尊敬形),再加られる是二重敬語,屬錯誤用法。