「〜てもらう・〜てくれる・〜てあげる」完全攻略:授受表現,N4必學 [JLPT N4]

「彼に教えてもらった」「彼が教えてくれた」「彼に教えてあげた」——日語授受動詞完整指南

授受表現:給予與接受的觀點

日語的授受表現表達「誰為誰做了什麼」,觀點(視角)非常重要:

「〜てもらう」:從〜得到行為(說話者受益) 私は彼に日本語を教えてもらった。(我讓他教我日語了。/他教了我日語。) 友達に写真を撮ってもらった。(請朋友幫我拍了照。)

「〜てくれる」:對方為我(我圈子內的人)做 彼が日本語を教えてくれた。(他為我教了日語。) 友達がケーキを作ってくれた。(朋友為我做了蛋糕。)

「〜てあげる」:我為對方做 彼に荷物を持ってあげた。(我幫他拿了行李。) 子供に本を読んであげた。(我為孩子讀了書。)

視角比較 | 表達 | 視角 | 例 | |------|------|----| | てもらう | 我收到(受益)| 教えてもらった | | てくれる | 對方給我(對方主動)| 教えてくれた | | てあげる | 我給對方 | 教えてあげた |

🖊️ 練習題(5題)

Q1. 「友達に荷物を持っ___。」(朋友為我拿了,我受益)

(A) てもらった (B) てあげた (C) てくれた (D) AとC両方

Q2. 「彼がケーキを作ってくれた」と「彼にケーキを作ってもらった」の差異は?

(A) 完全相同

(B) 意味は同じ(私受益);くれるは彼視点で「彼が〜した」;もらうは私視点で「私が〜した(受益)」

(C) 意味が全然違う

(D) くれるは否定;もらうは肯定

Q3. 「てあげる」はどんな気持ちを示す?

(A) 我受到了恩惠

(B) 我主動為對方做了某件事(好意/付出)

(C) 對方為我做了

(D) 我被強迫做了

Q4. 「友達に写真を撮ってもらった」の意思は?

(A) 我幫朋友拍了照

(B) 我(讓朋友/請朋友)幫我拍了照(我受益)

(C) 朋友自己拍了照

(D) 我和朋友互拍了

Q5. 「てくれる」と「てもらう」の主語の違いは?

(A) 完全相同

(B) くれる=對方是主語(彼が教えてくれた);もらう=我是主語(私は彼に教えてもらった)

(C) どちらも主語が同じ

(D) 主語は関係ない


答案解析

1.(D) てもらったもてくれたも正確(視角が違うが両方OK)

2.(B) 視角が違うが意味は同じ

3.(B) 我付出

4.(B) 我受益

5.(B) 對方vs我

📊 授受表現完整比較表

表現主語動作方向例句
〜てあげる我(給别人)我 → 別人荷物を持ってあげた
〜てもらう我(從別人得到)別人 → 我荷物を持ってもらった
〜てくれる別人(給我)別人 → 我荷物を持ってくれた

💬 〜てもらう 追加例句

💬 〜てくれる 追加例句

💬 〜てあげる 追加例句(注意:上對下感覺強烈!)

⚠️ よくある間違い

錯誤說明正確
先生に教えてあげた對長輩用あげる失禮先生に教えていただいた
彼がくれた(主語=彼時)彼 → 私 的方向,用くれた ✅正確!
私がもらった(主語=私)別人 → 私 的方向,用もらった ✅正確!

💡 敬語版授受表現

基本形敬語形場合
あげる差し上げる我給長輩
もらういただく我從長輩得到
くれるくださる長輩給我

🔑 JLPT 重點整理

📌 接続パターン(接法規則)

前接詞類形態
動詞辭書形・た形・て形(依文法而定)上方例句確認
い形容詞普通形(い形そのまま)上方例句確認
な形容詞な省略形 OR + な上方例句確認
名詞そのまま OR + の上方例句確認

🎯 「〜てもらう・〜てくれる・〜てあげる」N4 考試必知: