「つもり」完全攻略:表達意圖與自我認知,N4必學 [JLPT N4]
「明日行くつもりです」——規劃未來、表達決心的核心句型
「つもり」:說清楚你的打算
「つもり」是 N4 最常用的文法之一,用來表達說話者的計畫、意圖或自我認知。它有兩大核心用法:①表示未來的計畫或意圖,②表示「我自以為是這樣」的主觀認知。看起來簡單,但兩種用法差異很大,本文一次說清楚。
接法規則 接法:動詞普通形/名詞の/ないつもり | 詞類 | 接法 | 例 | |------|------|----| | 動詞辭書形(肯定意圖) | 〜るつもりだ | 行くつもりだ | | 動詞ない形(否定意圖) | 〜ないつもりだ | 行かないつもりだ | | 動詞た形(過去計畫/事後回想) | 〜たつもりだった | 説明したつもりだった | | 名詞 | 名詞のつもりだ | 学生のつもりで考えて | | い形容詞 | 〜いつもりだ | 上手なつもりだ |
用法①:表達未來計畫・意圖 用來告知自己的計畫,語氣比「〜と思っています」更確定,帶有「我已決定了」的語感。
例句
来年日本に留学するつもりです。(明年我打算去日本留學。)
今夜は残業しないつもりだ。(今晚我打算不加班。)
このプロジェクトは最後までやり遂げるつもりです。(這個企劃我打算做到最後。)
彼女には何も言わないつもりです。(我打算什麼都不告訴她。)
用法②:「自以為」的主觀認知 動詞た形 + つもり,表示「我覺得我做了(但對方不一定這樣認為)」;常帶有「我以為夠了,但實際上…」的語感。
例句
ちゃんと説明したつもりですが、伝わらなかったようです。(我自以為有說清楚,但好像沒有傳達到。)
掃除したつもりだったのに、まだ汚れている。(我以為打掃過了,結果還是髒的。)
日本語が上手なつもりだったが、全然通じなかった。(我自以為日語說得不錯,但完全說不通。)
💡 記憶重點:た形 + つもり = 「我以為我做了」,常帶有落差、意外的語感。
用法③:つもりで ——「當作…做」 用來表示「假設是…的情況來行動」,常用於模擬練習或態度切換。
例句
面接のつもりで話してみてください。(請把它當作面試練習看看。)
先生のつもりで説明してみよう。(試著用老師的角度來說明吧。)
本番のつもりで練習する。(把練習當作正式上場。)
用法④:つもりだった ——過去的計畫(未實現) 表示「當時打算…但最後沒做」,常用於後悔或解釋。
例句
連絡するつもりだったのに、忘れてしまった。(我本來打算聯絡的,卻忘了。)
早く帰るつもりだったが、仕事が終わらなかった。(本來打算早點回家,但工作沒做完。)
比較:つもり vs 予定(よてい) 兩者都表示未來的計畫,但確定程度和使用場合不同。 | 比較點 | 〜つもり | 〜予定 | |--------|--------|------| | 確定程度 | 主觀意圖,可能改變 | 客觀安排,較正式 | | 語感 | 「我打算…」 | 「已排定…」 | | 正式度 | 一般・口語 | 商務・書面均可 | | 例 | 旅行するつもりです | 旅行の予定があります | ✅ 口語日常:「来週旅行に行くつもりです。」 ✅ 商務/正式:「来週、出張の予定があります。」
比較:つもり vs と思っている | 比較點 | 〜つもり | 〜と思っている | |--------|--------|------------| | 決心程度 | 較確定(已決定) | 較模糊(在考慮中) | | 例 | 辞めるつもりです | 辞めようと思っています |
常見錯誤 | ❌ 錯誤 | ✅ 正確 | 說明 | |--------|--------|------| | ~~行きますつもりです~~ | 行くつもりです | 接辭書形,不是ます形 | | ~~行くつもりがあります~~ | 行くつもりです | つもりがある是「有那個意思」(較迂迴),日常直接用つもりだ | | ~~行ったつもりをした~~ | 行ったつもりだった | つもり後接だ系列 | > ⚠️ 注意:「つもりはない」表示「沒有那個意圖」,語氣比「ないつもりだ」更強烈、更正式。例:「逃げるつもりはない。」(我絕沒有逃跑的意思。)
實際對話練習 A:卒業後はどうするつもりですか?(畢業後打算怎麼做?) B:大学院に進学するつもりです。(我打算繼續念研究所。) A:あれ、説明したんじゃないの?(咦,你不是解釋了嗎?) B:したつもりだったんですが…(我以為我解釋了…) A:今晩飲み会に来る?(今晚來喝酒嗎?) B:行くつもりだったけど、残業になりそうで。(本來打算去,但好像要加班。)
🖊️ 練習題(5題)
Q1. 「来年アメリカに___」正確的是?
(A) 行くつもりです (B) 行きますつもりです (C) 行ったつもりです (D) 行くつもりがです
Q2. 「ちゃんと伝えた___ですが、誤解されてしまいました。」
(A) つもり (B) 予定 (C) はずがない (D) だろう
Q3. 以下哪句表達「我打算不去」?
(A) 行かないつもりです (B) 行くつもりはないです (C) 行かないかつもりです (D) 行かつもりです
Q4. 「面接の___で練習してみよう。」
(A) ために (B) はずで (C) つもりで (D) ことで
Q5. 「早く連絡する___だったのに、忘れてしまった。」
(A) 予定 (B) つもり (C) はず (D) だろう
答案解析
1. (A) 行くつもりです ── つもり接動詞辭書形,不可接ます形。
2. (A) つもり ── 「伝えたつもり」表示自以為傳達了,但其實有落差,完全符合語境。
3. (A) 行かないつもりです ── ない形+つもりだ是表達否定意圖的標準說法。B選項「行くつもりはない」也對,但意思更強烈。
4. (C) つもりで ── 「〜のつもりで」表示「當作…來做」,這裡是把練習當成正式面試。
5. (B) つもり ── 「〜するつもりだったのに」表示當初有計畫但最後沒做到,表達遺憾。
💬 つもり — 追加例句
以下補充更多N4考試常見的例句,幫助你理解在不同語境下的用法:
- (請參考上方的基本例句,並嘗試用不同場景造句練習)
⚠️ よくある間違い(常見錯誤)
「つもり」是 JLPT N4 的重要考點。考生常見的錯誤包括:
- 接法規則(動詞形態)搞錯
- 與相近文法混淆
- 助詞使用錯誤
請回顧上方的接法表,確認正確的接続方式。
🔑 つもり JLPT 重點整理
- 等級:JLPT N4
- 本文法是 N4 考試的核心句型之一
- 請確認接法規則和意思區別
- 多用練習題鞏固用法