「ずに・ないで」完全攻略:「不做〜就〜」的連接方式,N3必學 [JLPT N3]
「何も言わずに去った」「朝ごはんを食べないで来た」——描述「沒做某事的狀態下做了另一件事」
「ずに」と「ないで」:否定的連接
「ずに」和「ないで」都表示「沒有做〜的情況下(做了另一件事)」,意思幾乎相同。但「ずに」是較文語・書面的說法,「ないで」是口語常用形。兩者都是表達「不做A,而做B」的重要句型。
接法規則 接法:動詞ない形(去掉ない)+ ずに / 動詞ない形 + で | 動詞 | ない形 | ずに形 | ないで形 | |------|--------|--------|--------| | 食べる | 食べない | 食べずに | 食べないで | | 行く | 行かない | 行かずに | 行かないで | | する | しない | せずに(特殊) | しないで | | 来る | 来ない | 来ずに(こずに) | 来ないで | > ⚠️ 特殊變化:「する」→「せずに」(不是しずに),「来る」→「来ずに(こずに)」是正確的接法。
核心用法:A をせずに B をする 表示「在沒有做 A 的狀態下,做了 B」,A 和 B 有因果或同時關係。
ずに(書面・較正式)
何も言わずに部屋を出ていった。(什麼都沒說就離開了房間。)
朝ごはんを食べずに学校に来た。(沒吃早飯就來學校了。)
傘を持たずに外に出た。(沒帶傘就出門了。)
彼は振り返らずに歩き去った。(他頭也不回地走開了。)
ないで(口語・日常)
何も言わないで出て行った。(什麼都沒說就出去了。)
朝ごはんを食べないで来た。(沒吃早飯就來了。)
急いで帰ったので、宿題をしないで寝てしまった。(因為急著回家,沒做作業就睡著了。)
比較:ずに vs ないで | 比較點 | ずに | ないで | |--------|------|--------| | 語感 | 文語・書面・正式 | 口語・日常・隨意 | | 使用場合 | 文章、小說、正式文章 | 日常對話、輕鬆場合 | | 含義 | 完全相同 | 完全相同 | | 特殊形 | する→せずに | する→しないで | ✅ 書面:「確認せずに送信した。」(沒確認就送出了) ✅ 口語:「確認しないで送っちゃった。」(沒確認就送出去了)
「ないで」的另一個用法:請求否定 注意「ないで」也可以接「ください」表示「請不要〜」,這和否定連接的用法不同: | 用法 | 例 | 意思 | |------|----|----- | | 否定連接 | 食べないで来た | 沒吃就來了 | | 請求否定 | 食べないでください | 請不要吃 |
比較:ずに vs ないで vs ないで(請求) 三者的辨別依靠後面的動詞: | 後面接什麼 | 意思 | |------------|------| | 別の動詞 | 否定連接(沒做A就做B)| | ください | 請求(請不要做)| ✅ 「食べないで学校に来た」——沒吃就來學校了(否定連接) ✅ 「食べないでください」——請不要吃(請求)
「ずにはいられない」:忍不住做 「ずにはいられない」是「ずに」的延伸慣用表達,意思是「忍不住〜」「不禁〜」。 例句 その曲を聴くと、踊らずにはいられない。(聽到那首曲子,就忍不住想跳舞。) 彼女の笑顔を見ると、笑わずにはいられない。(看到她的笑容,忍不住跟著笑。)
常見錯誤 | ❌ 錯誤 | ✅ 正確 | 說明 | |--------|--------|------| | ~~しずに~~ | せずに | する的特殊形:せずに | | ~~食べないずに~~ | 食べずに | ずに前不接ない,直接去掉ない | | ~~行かないで来た~~(去了) | 行かずに来た / 行かないで来た | ないで是正確的,這裡兩種都可以用 | > ⚠️ 注意:「〜ないでいる」也是常見說法,表示「一直沒有做〜的狀態持續」: > 「連絡しないでいた」(一直沒有聯絡)
實際對話練習 A:今日の試験どうだった?(今天考試怎樣?) B:緊張しすぎて、何も食べずに行ったんだ。(緊張過頭,什麼都沒吃就去了。) A:彼どこ行ったの?(他去哪了?) B:何も言わないで出て行っちゃった。(什麼都沒說就出去了。) A:なんか映画見て泣いた?(看電影哭了嗎?) B:泣かずにはいられなかった、感動しすぎて。(忍不住哭了,太感動了。)
📌 接続パターン(接法規則)
| 前接詞類 | 形態 | 例 |
|---|---|---|
| Ⅰ五段動詞 | あ段 + ずに | 書かずに |
| Ⅱ一段動詞 | 語幹 + ずに | 食べずに |
| Ⅲ不規則 | せずに / こずに | 勉強せずに |
| ずに vs ないで | ずに(書面)= ないで(口語) | 書かずに = 書かないで |
🖊️ 練習題(5題)
Q1. 「朝ごはんを___に学校へ行った。」(ずに形:沒吃就去)
(A) 食べず (B) 食べない (C) 食べなく (D) 食べて
Q2. 「確認___送ってしまった。」(ずに的特殊形:する→)
(A) しずに (B) せずに (C) しないずに (D) せないで
Q3. 「ずに」和「ないで」的差異は?
(A) ずに是否定;ないでは肯定
(B) ずに是文語/書面;ないでは口語/日常(意思相同)
(C) ずには動詞だけ;ないでは名詞也接
(D) 兩者完全不同,不能替換
Q4. 「その映画を見ると、泣か___にはいられない。」(忍不住)
(A) ない (B) ず (C) なく (D) て
Q5. 「傘を持た___外に出た。」(沒帶傘就出門)下列哪個填入正確?
(A) ずに(正確) (B) ないで(正確) (C) A和B都正確 (D) A和B都不正確
答案解析
1. (A) 食べず ── 「食べずに」:食べる→食べない→ない去掉→食べず+に。
2. (B) せずに ── する的ずに形是特殊變化:する→せずに(不是しずに)。
3. (B) ずに是文語;ないでは口語(意思相同) ── 核心差異是語感正式度,意思完全相同。
4. (B) ず ── 「泣かずにはいられない」,ずにはいられない是固定慣用句型。
5. (C) A和B都正確 ── 「持たずに」和「持たないで」意思完全相同,都正確。