“〜de atte 〜nai・de wa naku 〜da”: Is 〜 Not 〜 / Not 〜 But 〜 (clarifying a distinction) [JLPT N1]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
Affirming one definition while denying another
“〜de atte 〜nai・de wa naku 〜da”: Is 〜 Not 〜 / Not 〜 But 〜
This set is for clarifying and distinguishing two easily-confused concepts: noun + であって、〜ではない = “is A, not B” (affirm A, deny B): 「これは意見であって、命令ではない」 (this is an opinion, not an order); noun + ではなく、〜だ = “not A, but B” (deny A, propose B instead): 「これは失敗ではなく、成功への一歩だ」 (this isn't a failure, but a step toward success).
🧠 Core nuance: drawing a clear line between two confusable things
The core is precise definition: it's this, not that: when two concepts are easily confused (opinion vs order, colleague vs friend, failure vs a step), であって〜ない or ではなく〜だ affirms the correct one while denying the wrong one, drawing the line clearly. であって affirms then denies (is A, not B); ではなく denies then proposes (not A, but B). Both are written, logical clarifying expressions.
📌 How to Connect
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| noun + であって、〜ではない | is A, not B | 意見であって、命令ではない |
| noun + ではなく、〜だ | not A, but B | 失敗ではなく、一歩だ |
| (adjectives too) | 〜くあって/〜であって | 重要であって、〜 |
💬 Example Sentences
- これは私の個人的な意見であって、会社の方針ではない。(This is my personal opinion, not company policy.) — is A, not B
- 彼は同僚であって、友人ではない。(He's a colleague, not a friend.) — clarifying a distinction
- それは失敗ではなく、貴重な経験だ。(That isn't a failure, but a valuable experience.) — not A, but B
- 問題は能力ではなく、やる気だ。(The issue isn't ability, but motivation.) — proposing the real point
- 真実であって、ただの噂ではない。(It's the truth, not a mere rumor.) — affirm + deny
🔄 Compare: であって〜ない vs ではなく vs というより vs どころか
| Expression | Nuance | Example |
|---|---|---|
| 〜であって〜ない | “is A, not B” (affirm A, then deny B) | 意見であって命令ではない |
| 〜ではなく〜だ | “not A, but B” (deny A, then propose B) | 失敗ではなく一歩だ |
| 〜というより | “rather than A, B” (more apt) | 趣味というより仕事だ |
| 〜どころか | “far from A, even B / on the contrary” (escalation) | 嫌いどころか大好きだ |
⚠️ Common Mistakes
- Adding を/だ: ✗ 真実をであって/真実だであって → a noun attaches directly to であって (真実であって).
- であって vs ではなく direction: であって affirms first (is A, not B); ではなく denies first (not A, but B).
- Latter contrast: the latter must be the denied/replaced opposing concept; not unrelated content.
- Register: written and logical, common in explanation and argument.
💡 Nuance & When to Use
であって〜ない・ではなく〜だ are for clarifying the line between two easily-confused concepts: であって〜ない affirms the correct A then denies the wrong B (an opinion not an order, a colleague not a friend); ではなく〜だ denies A then proposes B (not a failure but an experience, not ability but motivation). Both are written, logical precise definitions, common in explanation, argument, and definitions. Master the “affirm one side + deny the other” clarifying function. A must at N1.
🎯 JLPT Exam Tips
- Commonly tested at N1: noun + であって〜ではない = is A, not B; ではなく〜だ = not A, but B.
- Connection: a noun attaches directly (no だ/を).
- Distinction: であって (affirm first) vs ではなく (deny first); というより (degree).
🖊️ 練習題(5題)
Q1. 「これは意見___、命令ではない。」(是意見而非命令)
(A) であって (B) であれば (C) どころか (D) ばかりに
Q2. 「失敗___、成功への一歩だ。」(不是失敗,而是…)
(A) ではなく (B) であって (C) ながら (D) どころか
Q3. 「同僚であって友人ではない」の意味は?
(A) 是同事,而非朋友(釐清區別)
(B) 既是同事也是朋友
(C) 不是同事
(D) 是好朋友
Q4. 「であって」の働きは?
(A) 釐清、區別兩個易混概念
(B) 表示因果
(C) 表示時間
(D) 表示命令
Q5. 接法が正しいのは?
(A) 真実であって、噂ではない。 (B) 真実をであって。
(C) 真実だであって。 (D) 真実であってを噂。
答案解析
1. (A) であって ── 是意見而非命令。
2. (A) ではなく ── 不是失敗而是一步。
3. (A) ── 是同事而非朋友。
4. (A) ── 釐清、區別概念。
5. (A) ── 「真実であって、噂ではない」正確。