“〜majiki”: Unbecoming, Inexcusable (a classical, severe negation) [JLPT N1]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

Master 〜まじき and deepen your grasp of classical Japanese's severe negation.

“〜majiki”: Unbecoming, Inexcusable (a classical, severe negation)

「(noun) にあるまじき/(verb dict. form) + まじき + noun」 means “absolutely unbecoming of a 〜, that should never be done” — the strongest, written, classical moral negation, used to severely condemn an act unbefitting a certain status. E.g. 「医師にあるまじき行為」 (conduct unbecoming of a doctor), 「警察官にあるまじき犯罪」 (a crime unbecoming of a police officer), 「教育者にあるまじき発言」 (a remark unbecoming of an educator). It expresses the strong moral condemnation ‘in that status/position, one should absolutely never be so.' ⚠️ The most common form: noun + にあるまじき + noun (医師にあるまじき行為). A classical remnant, an extremely formal written expression.

🧠 Core nuance: in that status, one should absolutely never be so (strongest moral condemnation)

The core is the strongest moral negation: as a certain status, one should never have (such conduct): 「〜にあるまじき」 points out conduct a person of a certain status/position should absolutely never do, with the severest moral condemnation, indignation (医師にあるまじき行為 = conduct a doctor should never have, strong condemnation). It's the attributive of 「まじ (classical negative conjecture, = べきでない/てはならない)」, stronger, more written, more classical than 「〜べきでない」. ⚠️ Connection: noun + にあるまじき + noun (most common: 医師にあるまじき, 政治家にあるまじき), or verb dict. form + まじき (許すまじき = absolutely unforgivable). ⚠️ A classical remnant, extremely formal, written, only for argument, commentary, solemn condemnation (reporting, editorials), not everyday use. ⚠️ Followed by a noun (行為, 発言, 犯罪, 態度). Expresses the strongest ‘should not, unworthy.'

📌 How to Connect

FormUseExample
noun + にあるまじき + nouna 〜 unbecoming of a 〜医師にあるまじき行為
verb dict. form + まじき + nouna 〜 that should never be 〜許すまじき
(followed by) a noun行為/発言/犯罪/態度〜まじき行為

💬 Example Sentences

🔄 Compare: まじき vs べきでない vs てはならない vs らしくない

ExpressionNuanceExample
〜まじき“absolutely unbecoming” (strongest, classical, written condemnation)医師にあるまじき行為
〜べきでない“should not 〜” (a general ‘ought not')するべきでない
〜てはならない“must not 〜” (prohibition)してはならない
〜らしくない“not like a proper 〜” (milder)君らしくない

⚠️ Common Mistakes

  1. Extremely formal written: まじき is a classical remnant, extremely formal, written, only for solemn condemnation (editorials, commentary); ✗ everyday conversation.
  2. Common form にあるまじき: most common is ‘noun + にあるまじき + noun' (医師にあるまじき行為).
  3. Followed by a noun: まじき is followed by a noun (行為, 発言, 犯罪, 態度).
  4. Stronger than べきでない: まじき is the strongest moral negation, far stronger and more classical than べきでない.

💡 Nuance & When to Use

「まじき」 means “absolutely unbecoming of a 〜, that should never be done,” the strongest, written, classical moral negation, used to severely condemn an act unbefitting a status (医師にあるまじき行為 = conduct a doctor should never have). It's the attributive of a classical negative conjecture, far stronger and more classical than 「べきでない」. Most common: ‘noun + にあるまじき + noun.' Extremely formal, written, only for argument, commentary, solemn condemnation, not everyday use. A must at N1.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ 練習題(5 題)

Q1. 「医師___行為を許すわけにはいかない。」(身為醫師絕不應有的行為,不能允許)

(A) にあるまじき (B) にあるべきでない (C) にあってはならない (D) であるまじく

Q2. 「警察官___犯罪を犯すとは言語道断だ。」(身為警察官絕不應有的犯罪,真是豈有此理)

(A) にあるまじき (B) であるべきでない (C) としてはならない (D) として

Q3. 「まじき」が表す意味は?

(A) 〜できる(可能)

(B) 〜すべきでない(強い道義的否定・古典体)

(C) 〜しそうだ(様態)

(D) 〜したい(希望)

Q4. 「まじき」の使い方として最も適切なのは?

(A) 友達に「それはまじき行為だよ」と言う。

(B) 論文の中で「〇〇にあるまじき行為」と書く。

(C) 日常会話で「まじき?」と問い返す。

(D) 否定文の最後に「まじき」をつける。

Q5. 「子供に対するそのような暴力は、大人___行為だ。」(對孩子的那種暴力,是身為大人絕不應有的行為)

(A) にあるべきでない (B) にあるまじき (C) としてはならない (D) として


答案解析

1. (A) にあるまじき ──「医師にあるまじき行為(身為醫師絕不應有的行為)」= まじき 最強烈・書面的道德否定,固定接法「身分+にあるまじき+名詞」。(B)(C) 雖文法可通,但非本課要練的「まじき」。

2. (A) にあるまじき ── 「警察官にあるまじき犯罪(身為警察官絕不應有的犯罪)」= まじき 的典型用法:身份 + にあるまじき + 行為。

3. (B) ── まじき = 古典的強烈道義否定「不應當・決不能」,是「べきでない(不應當)」的古典・書面強化版。

4. (B) ── まじき 是書面語・古典語,最適合出現在論文・正式批評文章中(如「〇〇にあるまじき行為」),不用於日常口語。

5. (B) にあるまじき ── 「大人にあるまじき行為(身為大人絕不應有的行為)」= まじき 的典型用法。