“〜gatai・ni atai suru”: Hard to 〜 / Worthy of 〜 (written evaluation) [JLPT N1]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
Written expressions for what's hard to do and what's worth doing
“〜gatai・ni atai suru”: Hard to 〜 / Worthy of 〜 (written evaluation)
This set is for written evaluation: ます-stem + 難(がた)い = “hard to 〜, difficult to do 〜” (mostly psychological/subjective difficulty): 「あの感動は、今でも忘れ難い」 (that emotion is hard to forget even now), 「信じ難い話だ」 (a hard-to-believe story); noun/dictionary form + に値(あたい)する = “worthy of 〜, worth 〜”: 「この映画は一見に値する」 (this film is worth a watch).
🧠 Core nuance: がたい = psychologically can't, に値する = has the value
難い's core is “hard to do psychologically/subjectively”: not physical difficulty, but emotionally or cognitively hard (to forget, believe, imagine, forgive) — 忘れ難い, 信じ難い, 理解し難い. It differs from 〜にくい, which is physical/operational difficulty (more general, colloquial). に値する's core is “having the value to do something, being worth it”: something's value warrants doing it (worth seeing, worth respecting, worth praising) — a positive evaluation.
📌 How to Connect
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| ます-stem + 難い | hard to 〜 (psychological) | 忘れ難い |
| noun + に値する | worthy of 〜 | 賞賛に値する |
| verb dict. + に値する | worth 〜 | 一読するに値する |
💬 Example Sentences
- あの日の感動は、今でも忘れ難い。(The emotion of that day is hard to forget even now.) — hard to forget
- それは、にわかには信じ難い話だった。(It was a story hard to believe offhand.) — hard to believe
- 彼の身勝手な行動は、理解し難い。(His selfish behavior is hard to understand.) — hard to understand
- この作品は、高く評価するに値する。(This work is worthy of high praise.) — worthy of
- 彼の長年の努力は、尊敬に値する。(His years of effort are worthy of respect.) — worthy of respect
🔄 Compare: 難い vs にくい vs かねる vs に値する
| Expression | Nuance | Example |
|---|---|---|
| 〜難い(がたい) | “hard to 〜” (psychological/subjective, written) | 信じ難い |
| 〜にくい | “not easy to 〜” (physical/operational, general) | 食べにくい |
| 〜かねる | “hard to / can't well 〜” (polite refusal) | 賛成しかねる |
| 〜に値する | “worthy of 〜” (positive evaluation) | 一見に値する |
⚠️ Common Mistakes
- がたい for physical difficulty: 食べにくい, 歩きにくい and other physical actions use にくい; psychological difficulty uses がたい.
- 難い connection: ます-stem + 難い (忘れ難い); ✗ dict./て-form + 難い.
- に値する particle: noun + に値する (賞賛に値する); verbs use dict. form + に値する.
- Reading of 難い: がたい (verb suffix); don't read it as むずかしい.
💡 Nuance & When to Use
難い(がたい)・に値する are written evaluation expressions: 「ます-stem + 難い」 is “psychologically/subjectively hard to do” (忘れ難い, 信じ難い, 理解し難い), distinct from にくい (physical difficulty); に値する is “worthy of, having the value of” (一見に値する, 尊敬に値する), a positive evaluation. Both are dignified, common in critique, argument, and formal settings. Master “がたい (psychological) vs にくい (physical)” and “に値する (worthy of).” A must at N1.
🎯 JLPT Exam Tips
- High-frequency N1: ます-stem + 難い = hard to 〜 (psychological); noun/dict. + に値する = worthy of 〜.
- Distinction: 難い (psychological/written) vs にくい (physical/general).
- Connection: 難い takes the ます-stem; に値する takes a noun or dict. form.
🖊️ 練習題(5題)
Q1. 「あの感動は、今でも忘れ___。」(難以忘懷)
(A) 難い (B) かねる (C) っこない (D) 得ない
Q2. 「難い(がたい)」の前に来る動詞の形は?
(A) ます形語幹 (B) 辭書形 (C) ない形 (D) て形
Q3. 「信じ難い」の意味は?
(A) 難以置信(心理上難以相信)
(B) 容易相信
(C) 一定相信
(D) 不想相信
Q4. 「難い(がたい)」と「にくい」の違いは?
(A) がたい=心理/主觀難(書面);にくい=物理/操作難(普遍)
(B) 兩者完全相同
(C) がたい=物理難
(D) にくい=心理難
Q5. 接法が正しいのは?
(A) 理解し難い行動だ。 (B) 理解する難い。
(C) 理解して難い。 (D) 食べ難い(物理は にくい が自然)。
答案解析
1. (A) 難い ── 難以忘懷(忘れ難い)。
2. (A) ます形語幹 ── ます形語幹+難い。
3. (A) ── 難以置信。
4. (A) ── がたい 心理難;にくい 物理難。
5. (A) ── 「理解し難い」正確。