“〜temo sashitsukaenai”: 〜 Is Fine Too (formal polite permission) [JLPT N1]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

Master 〜ても差し支えない to upgrade the politeness of your Japanese!

“〜temo sashitsukaenai”: 〜 Is Fine Too (formal polite permission)

「(verb te-form) + も差し支えない」 means “〜 is fine too, 〜 is no problem, you may 〜” — the most formal, written ‘permission' expression. 「差し支え」 is ‘hindrance, inconvenience'; 「差し支えない」 means ‘no hindrance, no problem.' E.g. 「資料は電子データでも差し支えない(the materials being electronic data is also fine), 「拝見しても差し支えないでしょうか」 (would it be all right for me to take a look?). It's more formal, polite, written than the colloquial 「〜てもいい/〜てもかまわない」, suitable for superiors, clients, formal documents. ⚠️ Connection: verb te-form + も差し支えない; questions use 「〜ても差し支えないでしょうか」 (most indirect).

🧠 Core nuance: the most formal ‘no hindrance, you may'

The core is expressing permission ‘… is also fine' in the most formal, written way: 「差し支え」 = hindrance, inconvenience, 「差し支えない」 = no hindrance → ‘… is also okay, you may ….' 「〜ても差し支えない」 gives/asks permission formally (電子データでも差し支えない = electronic data is fine too, いただいても差し支えないでしょうか = may I take it?). ⚠️ It means the same as 「〜てもいい」 (permission), but with the highest politeness, formality: てもいい (plain, colloquial) < てもかまわない (a bit polite) < ても差し支えない (most formal, written). ⚠️ Suitable for superiors, clients, formal occasions, written documents; among friends, てもいい is enough. ⚠️ Questions use 「〜ても差し支えないでしょうか」, the most indirect and polite, often with humble verbs (拝見しても, いただいても). Connection: verb te-form + も差し支えない.

📌 How to Connect

FormUseExample
verb te-form + も差し支えない〜 is fine too使っても差し支えない
noun + でも差し支えない〜 is fine too電子データでも差し支えない
〜ても差し支えないでしょうかmay I 〜? (most indirect)いただいても差し支えないでしょうか

💬 Example Sentences

🔄 Compare: ても差し支えない vs てもいい vs てもかまわない vs て構わない

ExpressionNuanceExample
〜ても差し支えない“〜 is fine too” (most formal, written, polite)拝見しても差し支えない
〜てもいい“〜 is okay” (plain, colloquial)見てもいい
〜てもかまわない“〜 is no problem” (a bit polite)見てもかまわない
〜て構わない(same, kanji written)見て構わない

⚠️ Common Mistakes

  1. Formal written: ても差し支えない is most formal, written, suitable for superiors/clients/documents; ✗ everyday friends (use てもいい).
  2. 差し支え = hindrance: 差し支え is hindrance, inconvenience; 差し支えない = no hindrance.
  3. Question most indirect: 〜ても差し支えないでしょうか is the most indirect permission inquiry.
  4. Attaches to the te-form: verb te-form + も差し支えない (使っても, noun でも差し支えない).

💡 Nuance & When to Use

「ても差し支えない」 means “〜 is fine too, you may 〜,” the most formal, written permission expression. 「差し支え」 = hindrance, 「差し支えない」 = no hindrance. It's more formal and polite than the colloquial 「てもいい/てもかまわない」, suitable for superiors, clients, formal documents (電子データでも差し支えない, 拝見しても差し支えないでしょうか). Politeness: てもいい < てもかまわない < ても差し支えない. An N1 must for formal polite permission.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ 練習題(5 題)

Q1. 「もう少し時間をいただい___でしょうか。」(可以再給我一點時間嗎?禮貌詢問)

(A) てもいい (B) ても差し支えない (C) てもかまわない (D) てはいけない

Q2. 「こちらのパンフレット、いただい___ですか?」(可以拿這個小冊子嗎?)

(A) てもいい (B) ても差し支えない (C) てもかまわない (D) てもよろしい

Q3. 哪個是最正式・書面的許可表達?

(A) 見てもいいですか。

(B) 見てもかまわないですか。

(C) 拝見しても差し支えないでしょうか。

(D) 見てもよかったですか。

Q4. 「資料は電子データでも___。」(資料用電子格式也沒有問題,書面告知)

(A) てもいい (B) 差し支えない (C) かまわない (D) 差し支える

Q5. 「ても差し支えない」が最も適切な場面は?

(A) 友人に「明日来てもいい?」

(B) 上司に「明日休んでもかまわない?」

(C) 取引先に「後日ご連絡しても差し支えないでしょうか」

(D) 家族に「ちょっと見てもいい?」


答案解析

1. (B) ても差し支えない ──「もう少し時間をいただいても差し支えないでしょうか」= 正式禮貌詢問 → ても差し支えない 最自然。(A) てもいい/(C) てもかまわない 較隨意、(D) てはいけない 是禁止意思相反。

2. (D) てもよろしい ──「いただいてもよろしいですか(可以拿嗎?)」= 對店家的禮貌詢問,てもよろしいですか 最自然順口。(A) てもいい 較隨意、(B) ても差し支えない 偏書面稍生硬、(C) てもかまわない 中性。

3. (C) ── 「拝見しても差し支えないでしょうか(可以拜讀嗎?)」= 謙遜語「拝見」+ 差し支えない + でしょうか = 最高敬語・最正式。

4. (B) 差し支えない ──「資料は電子データでも差し支えない(電子格式也沒問題)」= 書面告知 → 差し支えない 最正式。(C) かまわない 較口語、(A) てもいい 較隨意、(D) 差し支える 意思相反(有妨礙)。

5. (C) ── 「取引先(商業往來對象)に後日ご連絡しても差し支えないでしょうか」= 對外部商業往來,最需要禮貌語言 → ても差し支えない 最適合。(A)(B)(D) 都是非正式場合,用てもいい/かまわない 即可。