“〜kagiri”: Scope / Condition / Source of Information [JLPT N2]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

「就我所知」「只要活著」「就這個結果來看」 — three completely different meanings of かぎり.

“〜kagiri”: Scope / Condition / Source of Information

「(verb dict. form/ている/noun の) + 限り」 has three main uses: ① scope/period “as long as 〜, while 〜”: 「私が生きている限り、あなたを支えます」 (as long as I live, I'll support you); ② condition “as long as 〜 (then)” (often with negation): 「努力しない限り、成功はない」 (unless you make an effort, there's no success); ③ source of information “as far as 〜 knows, from what 〜 sees” (〜限りでは): 「私が知っている限りでは、問題はない」 (as far as I know, there's no problem). ⚠️ Core: scope/period (生きている限り), condition (〜ない限り), source of information (知る限りでは). ⚠️ Connection: verb dict. form/ている/noun の + 限り.

🧠 Core nuance: within some scope/condition/known information

The core is within the limit of some scope, condition, or known information, with three uses: ① scope/period ‘as long as …, within the time of …' — expressing the scope of a state's continuation (生きている限り = as long as alive, 体力がある限り = as long as I have stamina, できる限り = as much as possible); ② condition ‘as long as … (then)' — expressing a premise condition, often with negation 「〜ない限り」 (謝らない限り許さない = unless you apologize, I won't forgive, 努力しない限り成功はない = unless you try, there's no success); ③ source of information ‘as far as … knows, from what … sees' — using 「〜限りでは」 to express judging within known scope (私が知っている限りでは = as far as I know, 見た限りでは = from what I saw, 調べた限りでは = from what I investigated). ⚠️ Core distinction: scope/period (verb ている + 限り: 生きている限り); condition (〜ない限り = as long as not …, then …); source of information (〜限りでは = as far as … knows). ⚠️ Contrast with 「以上は」: 限りは = within a continuing scope, a condition (as long as …); 以上は = now that …, then (premise → responsibility). ⚠️ Connection: verb dict. form/ている/noun の (+ である) + 限り. A multi-use N2 pattern.

📌 How to Connect

UseFormExample
scope/periodverb ている + 限り生きている限り
condition (as long as not …)verb nai-form + 限り努力しない限り
source of information (as far as … knows)verb dict. form/た + 限りでは知っている限りでは

💬 Example Sentences

🔄 Compare: 限り(scope) vs 限り(condition) vs 限りでは(info) vs 以上は

ExpressionNuanceExample
〜限り(scope/period)“as long as 〜, while 〜”生きている限り
〜ない限り(condition)“as long as not 〜 (then)”努力しない限り
〜限りでは(info source)“as far as 〜 knows/sees”知っている限りでは
〜以上は“now that 〜, you must” (premise → responsibility)約束した以上は

⚠️ Common Mistakes

  1. Three uses by context: scope/period (生きている限り), condition (ない限り), info source (限りでは), by context.
  2. Condition often with negation: the condition use is often with ない限り (as long as not …, then …: 謝らない限り).
  3. Info source uses 限りでは: ‘as far as … knows' uses 「〜限りでは」 (知っている限りでは, 見た限りでは).
  4. Distinguish from 以上は: 限りは = scope/condition; 以上は = now that …, then (premise → responsibility).

💡 Nuance & When to Use

「限り」 has three main uses: scope/period ‘as long as 〜, while 〜' (生きている限り, できる限り), condition ‘as long as 〜 (then)' (often with negation: 努力しない限り成功はない), source of information ‘as far as 〜 knows/sees' (〜限りでは: 知っている限りでは). ⚠️ Distinguish from the ‘now that …, you must' 以上は — 限りは scope/condition, 以上は premise → responsibility. Attaches to verb dict. form/ている/noun の + 限り. A multi-use N2 pattern. A must.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ Practice Quiz

Q1. 「私が生きている___、あなたを支えます。」(scope/continuation) Which is correct?

(A) 限りでは (B) 限り (C) 限りは (D) 以上は

Q2. 「約束した___、必ず守ります。」(responsibility/obligation condition) Which is correct?

(A) 限り (B) 限りでは (C) 限りは (D) からに

Q3. 「私が___限りでは、問題はありません。」(info source: as far as I know) Which is correct?

(A) 知る (B) 知った (C) 知っている (D) 知れる

Q4. 「努力し___限り、成功はない。」(negative condition) Which is correct?

(A) ない (B) た (C) る (D) て

Q5. What's the difference between 「〜する限りは」 and 「〜以上は」?

(A) exactly the same, interchangeable

(B) 限りは emphasizes an ongoing stance/scope; 以上は emphasizes a responsibility that has arisen as a result

(C) 以上は emphasizes an ongoing stance

(D) 限りは is for the past


Answer Key

1. (B) 限り ── 生きている限り = as long as I live (scope/continuation).

2. (C) 限りは? Actually 約束した以上は is most natural; among these 約束した限りは also works for an obligation condition. The intended answer: 限りは (約束した限りは、守ります).

3. (C) 知っている ── 私が知っている限りでは = as far as I know (info source).

4. (A) ない ── 努力しない限り = unless you make an effort (negative condition).

5. (B) ── 限りは emphasizes an ongoing stance/scope; 以上は emphasizes a responsibility that has arisen as a result.