“dou shite mo”: No Matter What (must) / No Matter How (can't) (strong will/inevitability) [JLPT N3]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
〜どうしても: achieving a goal at all costs, or an unavoidable situation
“dou shite mo”: No Matter What (must) / No Matter How (can't)
「どうしても」 is an adverb with two commonly-tested uses, both carrying a strong tone: ① with affirmatives/desires “no matter what (I must)…” (strong will, desire): 「どうしても彼女に一度会いたい」 (no matter what, I want to see her once); ② with negatives “no matter how, I can't…” (can't manage however hard, can't avoid): 「どうしても問題の答えが分からない」 (no matter how, I can't figure out the answer), 「どうしても眠れない夜がある」 (there are nights I just can't sleep).
🧠 Core nuance: by whatever means, I must… / I just can't…
The core is stressing firm will or an unchangeable result: ① with affirmatives/〜たい, “no matter what, however, I must…,” a strong will, resolve, desire (no matter what I want to go, must achieve it); ② with negatives, “no matter how hard or by what means, I can't / can't avoid,” a resignation (just can't figure it out, just can't sleep, just can't change it). どうしても comes from どう (how) + しても (even if done), i.e. “no matter how one does it….” ⚠️ Close to なんとしても, but どうしても is more about emotion and resignation; なんとしても stresses means and achieving at all costs.
📌 How to Connect
| Form | Nuance | Example |
|---|---|---|
| どうしても + 〜たい | no matter what, I want to 〜 | どうしても会いたい |
| どうしても + negative | no matter how, (can't) 〜 | どうしてもできない |
| どうしても + will/necessity | no matter what, must 〜 | どうしても必要だ |
💬 Example Sentences
- どうしても、彼女にもう一度会いたいんだ。(No matter what, I want to see her once more.) — ① strong desire
- この仕事は、どうしても今日中に終わらせなければならない。(This work absolutely must be finished today, no matter what.) — ① strong will
- 何度考えても、どうしても答えが分からない。(However many times I think, I just can't figure out the answer.) — ② just can't
- 練習を重ねたが、どうしても上手くできない。(I practiced a lot, but I just can't do it well.) — ② resignation
- 心配事があると、どうしても眠れない夜がある。(When I have worries, there are nights I just can't sleep.) — ② can't avoid
🔄 Compare: どうしても vs なんとしても vs どうやっても vs ぜひ
| Expression | Nuance | Example |
|---|---|---|
| どうしても | “no matter what/however” (strong will or resignation, with affirmative/negative) | どうしても会いたい/できない |
| なんとしても | “no matter what, must” (stressing means, achieving at all costs) | なんとしても成功させる |
| どうやっても | “no matter how (you do it)” (about method, mostly with negatives) | どうやっても無理だ |
| ぜひ | “by all means, definitely” (request/desire, more polite) | ぜひ来てください |
⚠️ Common Mistakes
- Keep the two directions apart: with 〜たい/will = no matter what must; with a negative = no matter how, can't — by the latter clause.
- Difference from ぜひ: ぜひ is more polite (please by all means); どうしても is stronger, with obsession or resignation.
- With なんとしても: なんとしても stresses means and effort; どうしても is more about emotion.
- Adverb: modifies directly; placed before the verb (どうしても行く).
💡 Nuance & When to Use
どうしても is a strongly-toned adverb with two uses: ① with affirmatives/desires = “no matter what (I must)…,” a strong will or resolve (no matter what I want to see, must finish); ② with negatives = “no matter how, I can't…,” a resignation (just can't figure it out, just can't sleep). From “no matter how one does it,” it's emotionally strong. Distinguish from the means-stressing なんとしても and the polite-request ぜひ. Very useful for expressing a tenacious desire or resignation. A must at N3.
🎯 JLPT Exam Tips
- High-frequency N3: どうしても + 〜たい/will = no matter what, must; どうしても + negative = no matter how, (can't).
- Two directions: by whether the latter is affirmative (will) or negative (resignation).
- Distinction: どうしても (strong will/resignation) vs なんとしても (means, at all costs) vs ぜひ (polite request).
🖊️ 練習題(5 題)
Q1. 「この問題の答えがどうしても___。何度考えても分からない。」(怎樣都想不出來)
(A) 分かった (B) 分からない (C) 分かりたい (D) 分かる
Q2. 「どうしても彼女に一度会い___。(無論如何想見她一次,強烈願望)
(A) たくない (B) たい (C) たいわけではない (D) がたい
Q3. 「練習を重ねたが、どうしても上手く___。」(練習了很多,但怎樣都做不好)
(A) なれた (B) なれない (C) なりたい (D) なりそうだ
Q4. 「なんとしても」と「どうしても」の違いは?
(A) 意味は全く同じで、どちらでも使える。
(B) なんとしても は手段を強調;どうしても は感情・意志を強調。
(C) どうしても は肯定文のみ;なんとしても は否定文のみ。
(D) なんとしても の方が口語的。
Q5. 「どうしても眠れ___夜がある。」(有怎樣都睡不著的夜晚)
(A) る (B) ない (C) たい (D) られた
答案解析
1. (B) 分からない ── 「何度考えても分からない(無論如何都不懂)」= どうしても + 否定句(無法做到)。
2. (B) たい ── 「どうしても会いたい」= どうしても + 肯定句(強烈願望・意志)。
3. (B) なれない ── 「練習を重ねたが、どうしても上手くなれない」= 努力了但怎樣都做不到 → どうしても + 否定(無奈・限制)。
4. (B) ── なんとしても 強調手段(用任何方法都要);どうしても 強調感情・意志(就是要)。兩者都可接肯定句,但なんとしても 更強調「手段不擇」,どうしても 更強調「情感・執著」。
5. (B) ない ── 「どうしても眠れない夜(怎樣都睡不著的夜晚)」= どうしても + 否定(無法做到・無奈)。