Japanese Keigo Complete Guide 2026: Sonkeigo, Kenjōgo & Teineigo — 50 Business Examples [JLPT N3]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

なさる vs いたす vs します — master all three types of Japanese honorifics

What Is Keigo and Why Does It Matter?

Japanese keigo (敬語) is the system of honorific speech used in workplaces, service industries, and formal situations. Without keigo, working in Japan or having deeper conversations becomes significantly harder.

Three categories:

The Most Important Keigo Verbs

Plain formSonkeigo (for others)Kenjōgo (for yourself)Meaning
いるいらっしゃる / おいでになるおるto be (exist)
行くいらっしゃる / おいでになるまいるto go
来るいらっしゃる / おいでになるまいるto come
するなさるいたすto do
言うおっしゃる申すto say
食べる / 飲む召し上がるいただくto eat / drink
もらういただくto receive
あげるさしあげるto give (to others)
くれるくださるto give (to me)
知っているご存じ存じているto know
見るご覧になる拝見するto see
聞く / 尋ねる伺うto hear / ask
訪ねる伺うto visit
思う存じるto think
読む拝読するto read

Building Keigo with Formulas

Sonkeigo: お・ご + verb stem + になる | Plain | Sonkeigo | Meaning | |------|------|------| | 読む | お読みになる | (you) read | | 使う | お使いになる | (you) use | | 連絡する | ご連絡になる | (you) get in touch | | 説明する | ご説明になる | (you) explain | > Rule: native Japanese words (wago) take お; Sino-Japanese words (kango, on-reading) take ご.

Kenjōgo: お・ご + verb stem + する | Plain | Kenjōgo | Meaning | |------|------|------| | 送る | お送りする | I'll send (it to you) | | 伝える | お伝えする | I'll pass on (the message) | | 連絡する | ご連絡する | I'll get in touch | | 説明する | ご説明する | I'll explain |

Teineigo: The Polite Base (ます / です)

Base formTeineigoUse
~だ~ですnoun / adjective ending
~する~しますpolite verb
~ない~ませんpolite negative
~した~しましたpolite past
~なかった~しませんでしたpolite past negative
はいはい / そうですyes
いいえいいえ / ちがいますno

Business Keigo in Action

Answering the Phone - お電話ありがとうございます。〇〇株式会社でございます。 (Thank you for calling. This is 〇〇 Co., Ltd.) - 少々お待ちください。 (One moment, please.) - ただいま担当者に確認いたします。 (I'll check with the person in charge right away.)

Business Email - お世話になっております。〇〇会社の△△と申します。 (Thank you for your continued support. This is △△ from 〇〇 Company.) - ご確認のほど、よろしくお願い申し上げます。 (I would be grateful if you could kindly confirm.) - ご不明な点がございましたら、お気軽にお申し付けください。 (If anything is unclear, please don't hesitate to let me know.)

Visiting a Client - 本日はお時間をいただき、ありがとうございます。 (Thank you for making time for me today.) - よろしければ、ご説明させていただいてもよろしいでしょうか。 (If you don't mind, may I walk you through it?)

Common Keigo Mistakes

IncorrectCorrectWhy
ご覧になられましたか (double keigo)ご覧になりましたかご覧になる is already sonkeigo — don't add られる
先生が申しました先生がおっしゃいました申す is kenjōgo; you can't use it for someone else
部長が参りました部長がいらっしゃいました参る is kenjōgo; use sonkeigo for a superior
いただいてくださいお取りください / 召し上がってくださいwhen inviting someone else to eat, use sonkeigo

🖊️ Practice Quiz

Q1. What kind of keigo is 「田中部長がいらっしゃいます」?

(A) 尊敬語 (respectful) (B) 謙讓語 (humble) (C) 丁寧語 (polite) (D) plain

Q2. 「私がご説明___」Fill in the humble form.

(A) なさいます (B) いたします (C) めしあがります (D) おっしゃいます

Q3. In 「お客様のご都合はいかがでしょうか」, what does 「いかが」 mean?

(A) how (polite) (B) why (C) where (D) when

Q4. Convert 「先生が言いました」 to the respectful form.

(A) 先生が申しました (B) 先生がおっしゃいました (C) 先生が存じました (D) 先生が伺いました

Q5. Which is double keigo (an incorrect usage)?

(A) おっしゃいます (B) いただきます (C) おっしゃられます (D) ございます


Answer Key

1. (A) 尊敬語 ── いらっしゃる is the respectful form of いる/行く/来る, used for the other party's (部長's) action.

2. (B) いたします ── ご説明いたします = humble (describing one's own action). なさる is respectful.

3. (A) how (polite) ── いかが is the polite ‘how/how about.'

4. (B) 先生がおっしゃいました ── おっしゃる is the respectful of 言う. (申す/存じる/伺う are humble.)

5. (C) おっしゃられます ── double keigo (おっしゃる already respectful + られる); incorrect.