“tonikaku・to mo kaku”: Anyway / Setting 〜 Aside [JLPT N3]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
Setting a side issue aside to do what matters first
“tonikaku・to mo kaku”: Anyway / Setting 〜 Aside (do what matters first)
This set is for shelving the secondary and handling what's important first: とにかく = “anyway, in any case” (act first / stress the point): 「細かいことは後で、とにかく始めよう」 (details later — anyway, let's start); (noun) はともかく = “setting 〜 aside, never mind 〜”: 「値段はともかく、品質は確かだ」 (price aside, the quality is solid).
🧠 Core nuance: push side issues aside, focus on the point/action
The core is shelving the secondary, prioritizing the key thing: とにかく is “never mind that, anyway… (do/it's…),” urging action or stressing a conclusion; はともかく is “set 〜 aside, (the point is)…,” excluding an item from discussion. Both carry a decisive “grab the point, don't fuss over trivia” tone.
📌 How to Connect
| Form | Use | Example |
|---|---|---|
| とにかく + (action/conclusion) | anyway, first 〜 | とにかくやってみよう |
| noun + はともかく | setting 〜 aside | 値段はともかく |
| 〜はともかくとして | same (fuller) | 冗談はともかくとして |
💬 Example Sentences
- 細かいことは後で。とにかく始めよう。(Details later — anyway, let's start.) — act first
- 理由はともかく、とにかくまず謝ろう。(Reasons aside, let's just apologize first.) — handle it first
- 値段はともかく、品質は確かだ。(Price aside, the quality is reliable.) — shelve the secondary
- 結果はともかく、過程が大切だ。(Never mind the result — the process matters.) — exclude from focus
- 道に迷ったが、とにかく駅に向かって歩いた。(I got lost, but anyway, I walked toward the station.) — in any case
🔄 Compare: とにかく vs ともかく vs とりあえず vs それはさておき
| Expression | Nuance | Example |
|---|---|---|
| とにかく | “anyway, in any case” (emphasis/act first) | とにかくやろう |
| (noun) はともかく | “setting 〜 aside” (shelve an item) | 値段はともかく |
| とりあえず | “for now, first (provisionally)” (stopgap) | とりあえずビール |
| それはさておき | “setting that aside” (back to the main point) | それはさておき本題だ |
⚠️ Common Mistakes
- ともかく connection: to shelve an item, use 「noun は ともかく」 (値段はともかく), not bare ともかく値段.
- とにかく as “setting aside”: とにかく is “anyway (action/point)”; “setting an item aside” is はともかく.
- Adding を/だ: ✗ とにかくの値段 → とにかく is an adverb, directly taking an action/conclusion.
- Word order: ✗ 結果とにかく大切 → shelving uses 「結果はともかく」.
💡 Nuance & When to Use
とにかく・はともかく are handy for grabbing the point and acting first: to shelve trivia and urge getting on with it, use とにかく (anyway, let's start); to exclude an item from discussion, use はともかく (price aside). Decisive and efficient, fine in speech and writing, common in making decisions and focusing on the key. Master the “とにかく (anyway) vs はともかく (setting aside)” division for crisper expression. A must at N3.
🎯 JLPT Exam Tips
- Commonly tested at N3: とにかく (anyway/in any case) vs (noun) はともかく (setting 〜 aside).
- Connection: shelving an item uses 「noun + はともかく」.
- Distinction: とにかく (act first/the point) vs とりあえず (provisionally, stopgap).
🖊️ 練習題(5題)
Q1. 「細かいことは後で。___始めよう。」(總之先開始)
(A) とにかく (B) わざと (C) せっかく (D) もともと
Q2. 「値段___、品質は確かだ。」(價格先不論)
(A) はともかく (B) によって (C) について (D) にとって
Q3. 「結果はともかく、過程が大切だ」の意味は?
(A) 結果先不管,重要的是過程
(B) 結果最重要
(C) 過程不重要
(D) 結果和過程都不重要
Q4. 「とにかく」の語感は?
(A) 總之・無論如何(強調重點或先行動)
(B) 故意
(C) 偶爾
(D) 本來
Q5. 用法が自然なのは?
(A) 理由はともかく、まず謝ろう。 (B) とにかくの値段。
(C) 結果とにかく大切だ。 (D) はともかくとにかく。
答案解析
1. (A) とにかく ── 總之先開始。
2. (A) はともかく ── 價格先不論。
3. (A) ── 結果先不管,過程重要。
4. (A) ── 總之・無論如何。
5. (A) ── 「理由はともかく」(理由先不管)自然。