“〜ja nai / dewa nai”: The Negative of Nouns & な-adjectives [JLPT N5]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

「学生じゃない」「元気ではない」 — the two basic ways to say a negative.

“〜ja nai / dewa nai”: The Negative of Nouns & な-adjectives

The negative of nouns and な-adjectives (‘is not 〜') has two forms: じゃない = colloquial (everyday conversation, LINE); ではない = written/formal (documents, academic, news). E.g. 「彼は学生じゃない(he's not a student ← colloquial); 「これは偶然ではない(this is no coincidence ← written). ⚠️ Key: only nouns/な-adjectives use じゃない/ではない; the negative of い-adjectives doesn't use じゃない — use 「くない」 (✗ 高いじゃない→高くない)! ⚠️ Polite negative: じゃありません/ではありません. ⚠️ Past negative: じゃなかった/ではなかった. ⚠️ 「じゃない」 is the colloquial contraction of 「ではない」.

🧠 Core nuance: the negative of nouns/な-adjectives, colloquial じゃない, written ではない

The core is the negative of nouns and な-adjectives (is not 〜): colloquial uses じゃない, written/formal uses ではない, exactly the same meaning: ① じゃない — colloquial, everyday (彼は学生じゃない = he's not a student, これはコーヒーじゃない = this isn't coffee, 暇じゃない = not free); for conversation, LINE, casual settings. ② ではない — written, formal (これは偶然ではない = this is no coincidence, 彼女は専門家ではない = she's not an expert); for documents, academic, news, formal settings. ⚠️ Core important rule: only nouns, な-adjectives use じゃない/ではない! The negative of い-adjectives ‘doesn't use' じゃない — minus い + くない (高い→高くない, ✗ 高いじゃない; 安い→安くない, ✗ 安いじゃない)! This is the most error-prone point. ⚠️ Polite (です・ます style) negative: present = じゃありません/ではありません; past = じゃありませんでした/ではありませんでした. ⚠️ Plain past negative: じゃなかった/ではなかった (昨日は暇じゃなかった = I wasn't free yesterday). ⚠️ 「じゃない」 is the colloquial contraction of 「ではない」 (では→じゃ). ⚠️ Don't confuse with 「じゃないですか (confirmation/exclamation)」 — that's rhetorical/exclamatory, not a plain negative. The basis of N5 negative sentences.

📌 Connection/Conjugation

FormColloquial (じゃ)Written (では)
present negative〜じゃない〜ではない
polite negative〜じゃありません〜ではありません
past negative〜じゃなかった〜ではなかった
(い-adjective)✗ use くない高い→高くない

💬 Example Sentences

🔄 Compare: じゃない vs ではない vs くない (い-adjective) vs じゃないですか

FormForExample
〜じゃないnoun/な-adjective negative (colloquial)学生じゃない
〜ではないnoun/な-adjective negative (written)偶然ではない
〜くないい-adjective negative高くない
〜じゃないですかconfirmation/rhetorical/exclamation (different!)安いじゃないですか

⚠️ Common Mistakes

  1. い-adjectives don't use じゃない: ✗ 高いじゃない→高くない; ✗ 安いじゃない→安くない (い-adjective minus い + くない)!
  2. じゃない vs ではない: same meaning, じゃない colloquial, ではない written/formal.
  3. Past negative: じゃなかった/ではなかった (✗ じゃないだった).
  4. Don't confuse with じゃないですか: じゃない = negative; じゃないですか = confirmation/rhetorical/exclamation.

💡 Nuance & When to Use

The negative of nouns/な-adjectives (‘is not 〜'): colloquial uses じゃない (学生じゃない), written/formal uses ではない (偶然ではない), same meaning. ⚠️ Key: the negative of い-adjectives doesn't use じゃない — use くない (高くない, ✗ 高いじゃない)! Polite じゃありません/ではありません; past negative じゃなかった/ではなかった. The basis of N5 negatives — memorize it.

🎯 JLPT Exam Tips

Connection Rules

Stemじゃない (colloquial)ではない (written)
学生学生じゃない学生ではない
先生先生じゃない先生ではない
元気(な)元気じゃない元気ではない
静か(な)静かじゃない静かではない
好き(な)好きじゃない好きではない

Polite Form (ます・です) Negative

Plain (colloquial)Polite
学生じゃない学生じゃありません
元気じゃない元気じゃありません
学生ではない学生ではありません
元気ではない元気ではありません

Examples: じゃない (colloquial) - 彼は学生じゃない。(He's not a student.) - これはコーヒーじゃない、お茶だよ。(This isn't coffee, it's tea.) - 今日は暇じゃない。(I'm not free today.) - 私の本じゃない。(It's not my book.) - 明日は休みじゃない。(Tomorrow isn't a day off.)

Examples: ではない (written / formal) - これは偶然ではない。(This is no coincidence.) - 彼女は専門家ではない。(She's not an expert.) - 問題は費用ではない。(The problem isn't the cost.) - このルールは例外ではない。(This rule is no exception.) - それは正解ではない。(That's not the correct answer.)

Past Negative Form

FormStructure
present negativenoun + じゃない
past negativenoun + じゃなかった
present negative (formal)noun + ではない
past negative (formal)noun + ではなかった

い-adjectives Are Different!

Adjective typeCorrect negativeWrong
い-adj: 高い高くない ✅~~高いじゃない~~ ❌
い-adj: 寒い寒くない ✅~~寒いじゃない~~ ❌
な-adj: 好き好きじゃない ✅~~好くない~~ ❌
noun: 学生学生じゃない ✅~~学生くない~~ ❌

Compare: じゃない vs じゃないですか

SentenceMeaning
彼は学生じゃない。He's not a student. (negative statement)
彼は学生じゃないですか。He's a student, isn't he? (confirmation)

Common Mistakes (Detailed)

WrongCorrectNote
~~高いじゃない~~高くないい-adjectives use 〜くない
~~元気なじゃない~~元気じゃないな-adjectives drop 「な」
~~学生じゃないだ~~学生じゃないno だ at the end (plain form)
~~学生はじゃない~~学生じゃないは is unnecessary
~~静かではありますない~~静かではありませんcorrect polite negative

Summary

SettingForm
Everyday / LINE〜じゃない
Polite conversation〜じゃありません
Writing / reports〜ではない
Formal documents〜ではありません

🖊️ Practice Quiz

Q1. 「私はアメリカ人___。」(I'm not American — colloquial)

(A) じゃない (B) ではない (C) くない (D) じゃなくて

Q2. 「この映画は面白___。」(this movie isn't interesting)

(A) じゃない (B) ではない (C) くない (D) でない

Q3. 「彼女は親切___。」(written: she's not kind)

(A) じゃない (B) ではない (C) なくない (D) じゃありません

Q4. 「昨日は暇___。」(I wasn't free yesterday — past)

(A) じゃない (B) ではない (C) じゃなかった (D) くなかった

Q5. Which sentence is correct?

(A) これは安いじゃない。

(B) これは安くない。

(C) これは安いではない。

(D) これは安いじゃありません。


Answer Key

1. (A) じゃない ── colloquial negative, a noun (アメリカ人) + じゃない. (B) ではない is written, also correct but not ‘colloquial.'

2. (C) くない ── 面白い is an い-adjective; its negative drops い + くない (✗ じゃない).

3. (B) ではない ── written negative of a な-adjective (親切): 親切ではない.

4. (C) じゃなかった ── past negative: 暇じゃなかった.

5. (B) これは安くない ── 安い is an い-adjective, so its negative is 安くない (✗ じゃない/ではない/じゃありません).