“〜ni tsurete・ni tsure”: As 〜 (gradual change) [JLPT N3]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

“As time passed, I forgot” — as one thing progresses, another changes along with it

“〜ni tsurete・ni tsure”: As 〜 (gradual change)

「(verb dict. form/noun) + につれて/につれ」 means “as A progresses, B gradually changes along with it” — two things changing gradually and in tandem. E.g. 「時間が経つにつれて、痛みは消えていった」 (as time passed, the pain faded), 「練習を重ねるにつれて、上達していった」 (as I practiced more, I gradually improved). The point is “A changes, and B changes proportionally and gradually,” stressing gradual synchronized change.

🧠 Core nuance: A changes bit by bit, and B changes bit by bit too

The core is gradual, linked change: A (the first part) is a gradually progressing change or process (time passing, aging, practice accumulating), and B (the latter) changes bit by bit, proportionally along with it (pain fading, stamina declining, skill improving). につれて stresses gradual, slow synchrony, not used for one-off, instantaneous changes (✗ press a button and the door opens). It's preceded by a gradually-changing verb dict. form or noun.

📌 How to Connect

FormPatternExample
verb dict. form + につれてas 〜年を取るにつれて
noun + につれてas 〜時代の変化につれて
につれ (written)as 〜進むにつれ

💬 Example Sentences

🔄 Compare: につれて vs に伴って vs に従って vs とともに

ExpressionNuanceExample
〜につれて“gradually as 〜” (gradual, general)時が経つにつれて
〜に伴って“in tandem with 〜” (written, causal synchrony)発展に伴って
〜に従って“as / in accordance with 〜” (order/proportion)進むに従って
〜とともに“together with / as 〜” (simultaneous)成長とともに

⚠️ Common Mistakes

  1. For one-off changes: ✗ ボタンを押すにつれてドアが開く → につれて is gradual; for one-off use と・たら.
  2. Following with command/volition: ✗ 雨が降るにつれて傘をさせ → the latter is a natural gradual result, not a command.
  3. Connection: verb dict. form/noun + につれて (✗ た-form).
  4. Latter must be gradual: the latter is a gradual change (消える・上がる etc.), not a static state.

💡 Nuance & When to Use

につれて・につれ mean “as A progresses, B gradually changes along with it,” stressing gradual, natural synchronized change (sadness fading with time, improving with practice, stamina declining with age). Preceded by a gradually-changing verb dict. form or noun, with the latter a gradual result, not used for one-off, instantaneous changes, nor followed by a command. It's the most general, close to the written に伴って and the order-carrying に従って. Common in daily and written use. A must at N3.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ 練習題(5題)

Q1. 「練習を重ねる___、上達していった。」(隨著反覆練習,漸漸進步)

(A) につれて (B) とたんに (C) ものの (D) どころか

Q2. 「につれて」の前に来る動詞の形は?

(A) 辭書形 (B) た形 (C) て形 (D) ます形

Q3. 「年を取るにつれて体力が落ちる」の意味は?

(A) 隨著年紀增長,體力漸漸下降(同步變化)

(B) 年紀和體力無關

(C) 年紀越大體力越好

(D) 一下子失去體力

Q4. 「につれて」が表すのは?

(A) 隨著A漸進變化,B也漸進變化(連動)

(B) 因為A所以突然B

(C) 雖然A但B

(D) 即使A也B

Q5. 用法が自然なのは?

(A) 経済の発展につれて、生活が豊かになった。 (B) ボタンを押すにつれてドアが開く(一次性)。

(C) 雨が降るにつれて、傘をさせ(命令)。 (D) 朝になるにつれて起きろ。


答案解析

1. (A) につれて ── 隨練習漸漸進步(同步變化)。

2. (A) 辭書形 ── 辭書形+につれて。

3. (A) ── 隨年紀增長體力漸降。

4. (A) ── A漸變、B隨之漸變(連動)。

5. (A) ── 漸進變化;(B)一次性、(C)(D)接命令皆不自然。