“sore demo・sore nanoni・sore nara”: Even So / And Yet / In That Case [JLPT N3]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
“I failed. Even so, I won't give up” “I tried hard, and yet it didn't pay off” — different logical relations
“sore demo・sore nanoni・sore nara”: Even So / And Yet / In That Case
These conjunctions pick up the prior clause and pivot or advance, each differently: それでも = “even so (still…)” (concessive, stressing persistence): 「失敗した。それでも諦めない」 (I failed. Even so, I won't give up); それなのに = “and yet…” (concessive, with dissatisfaction/surprise): 「頑張った。それなのに報われない」 (I worked hard, and yet it doesn't pay off); それなら = “in that case, if so” (picking up a situation to give advice/a condition): 「行きたくないの?それなら無理しなくていい」 (Don't want to go? In that case, no need to force it).
🧠 Core nuance: three “それ+” — keep concessive vs conditional straight
The core is picking up the prior clause and developing it by different logic: それでも is concessive, “even with that, still…,” stressing persisting unaffected (opposed, yet pushed on); それなのに is also concessive but with dissatisfaction/surprise, “despite that, yet…” (worked hard yet no reward); それなら is conditional/consequential, “given it's that case, then…,” for advice or judgment (don't want to, then don't force it). The first two are concessive; the last gives a condition.
📌 How to Connect
| Conjunction | Nuance | Example |
|---|---|---|
| (clause). それでも〜 | even so (still) | 失敗した。それでも続ける |
| (clause). それなのに〜 | and yet (dissatisfaction) | 約束した。それなのに来ない |
| (clause). それなら〜 | in that case (advice/condition) | 嫌なの?それならやめよう |
💬 Example Sentences
- みんなに反対された。それでも、彼は計画を進めた。(He was opposed by everyone. Even so, he pushed the plan forward.) — persistence
- 大雨だった。それでも、試合は行われた。(It poured. Even so, the match was held.) — unaffected
- あんなに頑張った。それなのに、結果は最悪だった。(I worked so hard. And yet the result was awful.) — dissatisfaction
- 行きたくないの?それなら、無理して行かなくてもいいよ。(Don't want to go? In that case, you needn't force yourself.) — advice
- お金がない?それなら、私が貸してあげる。(No money? In that case, I'll lend you some.) — condition
🔄 Compare: それでも vs それなのに vs それなら vs それで
| Expression | Nuance | Example |
|---|---|---|
| それでも | “even so (still)” (concessive, persistence) | 反対された。それでも進めた |
| それなのに | “and yet” (concessive, dissatisfaction/surprise) | 頑張った。それなのに落ちた |
| それなら | “in that case” (picking up a condition, advice) | 嫌?それならやめよう |
| それで | “and so, therefore” (consequential, continuation) | 雨だ。それで中止した |
⚠️ Common Mistakes
- それなら as concessive: ✗ 約束した。それなら来なかった → for concessive (despite, yet) use それなのに; それなら gives a condition.
- それなのに + command: それなのに is a dissatisfied statement, usually not followed by advice/command (that's それなら).
- それでも vs それなのに: neutral persistence → それでも; dissatisfied surprise → それなのに.
- Position: all sit at the head, picking up the prior clause.
💡 Nuance & When to Use
それでも・それなのに・それなら are three conjunctions that pick up the prior clause: それでも is the concessive “even so, still…,” stressing persisting unaffected (opposed, yet pushed on); それなのに is also concessive but with dissatisfaction/surprise, “despite that, yet…” (worked hard yet no reward); それなら is conditional/consequential, “in that case, if so,” for advice or judgment (don't want to go, then don't force it). Remember “the first two are concessive (それなのに with dissatisfaction); それなら gives a condition.” A must at N3.
🎯 JLPT Exam Tips
- High-frequency N3: それでも (even so, concessive)/それなのに (and yet, concessive with dissatisfaction)/それなら (in that case, conditional advice).
- Distinction: それでも (neutral persistence) vs それなのに (dissatisfied) vs それなら (advice).
- Don't mix: それなら ≠ それなのに (conditional vs concessive).
🖊️ 練習題(5題)
Q1. 「みんなに反対された。___、彼は計画を進めた。」(即便如此仍推進)
(A) それでも (B) それなら (C) それで (D) そのうえ
Q2. 「行きたくないの?___、無理しなくていいよ。」(那樣的話不必勉強)
(A) それなら (B) それでも (C) それなのに (D) ところが
Q3. 「約束した。それなのに来なかった」の語感は?
(A) 帶不滿的逆接(明明約好卻沒來)
(B) 表示原因
(C) 表示條件
(D) 表示感謝
Q4. 「それなら」が表すのは?
(A) 那樣的話(承接情況給建議/條件)
(B) 即便如此
(C) 因為那樣
(D) 而且
Q5. 用法が自然なのは?
(A) 雨だ。それでも出かけた。 (B) 雨だ。それなら降った。
(C) 約束した。それなら来なかった。 (D) 疲れた。それなのに休めば。
答案解析
1. (A) それでも ── 即便被反對仍推進。
2. (A) それなら ── 那樣的話不必勉強(條件/建議)。
3. (A) ── 帶不滿的逆接。
4. (A) ── 那樣的話(承接給建議)。
5. (A) ── それでも 即便如此;(B)(C)(D) 用錯接續詞。