“〜totan (ni)”: The Moment 〜, Instantly (instantaneous connection) [JLPT N3]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

Master 〜とたん(に) for precise expression of the instant connection between two events.

“〜totan (ni)”: The Moment 〜, Instantly (instantaneous connection)

「(verb ta-form) + とたん(に)」 means “the moment 〜, instantly …, just as 〜, …” — expressing that the prior action has just happened, and the next thing (unexpectedly) occurs at once. E.g. 「ベッドに入ったとたん、眠ってしまった」 (the moment I got into bed, I fell asleep), 「学校を卒業したとたん、仕事が見つかった」 (just as I graduated, I found a job), 「窓を開けたとたん、強い風が入ってきた」 (the moment I opened the window, a strong wind blew in). ⚠️ Connection: must attach to the verb ta-form + とたん (✗ dict. form). ⚠️ The latter is often unexpected, non-volitional (occurring naturally, surprisingly), not a command/intention/plan.

🧠 Core nuance: just after the prior action, the latter occurs instantly (unexpectedly)

The core is the instant the prior action completes, the next thing occurs (at once, unexpectedly): 「〜たとたん(に)」 expresses ‘the moment …, instantly …, just as …' (ベッドに入ったとたん眠った = the moment I lay down I fell asleep, ドアを開けたとたん猫が飛び出した = the moment I opened the door the cat darted out, 立ち上がったとたんめまいがした = the moment I stood up I felt dizzy). It stresses two events almost simultaneous, instantly connected, with the latter often unexpected. ⚠️ Connection: must attach to the verb ta-form + とたん (入った→入ったとたん, ✗ 入るとたん) — the most-tested point. ⚠️ The latter's feature: mostly unexpected, non-volitional, naturally occurring (sudden, surprising), ✗ commands, intentions, plans (✗ 帰ったとたん、ご飯を食べた = such a volitional sequence is unnatural; use てから). ⚠️ Contrast with 「と同時に」: とたん stresses ‘instant + unexpected,' と同時に is more neutral. A common N3 pattern for instant connection.

📌 How to Connect

FormUseExample
verb ta-form + とたん(に)the moment 〜 (instant)入ったとたん
(latter) an unexpected, non-volitional eventinstantly, unexpectedly〜たとたん、〜てしまった
(✗) dict. form + とたん(wrong)✗ 入るとたん

💬 Example Sentences

🔄 Compare: とたん vs と同時に vs や否や vs てから

ExpressionNuanceExample
〜たとたん(に)“the moment 〜 (instant, often unexpected)” (attaches to ta-form)入ったとたん眠った
〜と同時に“at the same time as 〜” (more neutral, simultaneous)着くと同時に
〜や否や“as soon as 〜” (written, instant)着くや否や
〜てから“after 〜” (plain time order)食べてから

⚠️ Common Mistakes

  1. Must attach to the ta-form: とたん must attach to the verb ta-form (入ったとたん, ✗ 入るとたん) — most tested!
  2. Latter unexpected/non-volitional: the latter is mostly unexpected, non-volitional, naturally occurring (✗ a command/intention/plan).
  3. Distinguish from てから: とたん = instant + unexpected (non-volitional); てから = time order (volitional, can be planned).
  4. Stresses the instant: とたん stresses two events instantly connected, the latter often unexpected.

💡 Nuance & When to Use

「とたん(に)」 means “the moment 〜, instantly …, just as 〜,” the prior action having just completed and the next thing occurring (at once, often unexpectedly: ベッドに入ったとたん眠った, 窓を開けたとたん風が入った). ⚠️ Must attach to the verb ta-form (✗ dict. form); the latter is mostly unexpected, non-volitional. Distinguish from the plain-time てから, the neutral と同時に, and the written や否や. A must at N3.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ Practice Quiz

Q1. 「ベッドに入っ___とたん、眠ってしまった。」(fell asleep the moment I lay down)

(A) て (B) た (C) る (D) ている

Q2. 「学校を卒業し___とたん、仕事が見つかった。」(found a job right after graduating)

(A) て (B) た (C) る (D) ている

Q3. 「窓を開け___とたん、強い風が入ってきた。」(the moment I opened the window, strong wind came in)

(A) て (B) る (C) た (D) ていた

Q4. Which uses とたん correctly?

(A) 家に帰るとたん、ご飯を食べた。

(B) 家に帰ったとたん、電話が鳴った。

(C) 家に帰ってとたん、ご飯を食べた。

(D) 家に帰ったとたん、ご飯を食べようと思った。

Q5. 「起き___とたん、頭痛がした。」(the moment I woke, my head hurt)

(A) て (B) る (C) た (D) ていた


Answer Key

1. (B) た ── とたん always attaches to the verb ta-form: 入ったとたん.

2. (B) た ── 卒業したとたん (right after graduating).

3. (C) た ── 開けたとたん (the moment I opened it).

4. (B) 家に帰ったとたん、電話が鳴った ── ta-form + とたん, with an unexpected event in the latter (not a volitional/intentional action).

5. (C) た ── 起きたとたん (the moment I woke up).