“〜de aru”: To Be 〜 (the written-style assertion) + “de aru ga yue ni” [JLPT N1]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

A deep analysis of the written-style 〜である and its common confusions to break through advanced Japanese grammar.

“〜de aru”: To Be 〜 (the written-style assertion) + “de aru ga yue ni”

「(noun/な-adj stem) + である」 is the written-style assertion form of 「だ/です」 — same meaning as だ (“to be 〜”), but used in papers, reports, argument, and formal written prose. E.g. 「この現象は自然である(this phenomenon is natural), 「科学者である彼は、誰よりも早く報告した」 (he, being a scientist, reported earlier than anyone). Also, 「であるがゆえに」 = “precisely because one is 〜” (a written, philosophical causal emphasis): 「人間であるがゆえに、間違える」 (precisely because we are human, we err).

🧠 Core nuance: the paper-style ‘is,' more formal and objective than だ

The core is a written-style assertion ‘is': である and だ mean exactly the same (both assert “is…”), differing only in register: だ is the plain casual form (conversation, casual); である is the written assertive form for papers, reports, editorials, and formal argument, objective and dignified. In papers, noun/adjective assertions use である, not です/ます (自然である, 重要である). It can also modify a noun for “being a…” (科学者である彼). 「であるがゆえに」 is the written “precisely because one is….”

📌 How to Connect

FormUseExample
noun + であるis 〜 (written assertion)自然である
な-adj stem + であるis 〜重要である
noun + である + nouna 〜 being a 〜科学者である
noun + であるがゆえにprecisely because one is 〜人間であるがゆえに

💬 Example Sentences

🔄 Compare: である vs だ vs です vs であるがゆえに

ExpressionNuanceExample
〜である“is 〜” (written/paper-style assertion)自然である
〜だ“is 〜” (plain casual, conversation)自然だ
〜です“is 〜” (polite form)自然です
〜であるがゆえに“precisely because one is 〜” (written causal emphasis)人間であるがゆえに

⚠️ Common Mistakes

  1. です/ます in papers: papers and reports assert with である (自然である); ✗ です/ます (less formal).
  2. である vs だ register: である written; だ conversational. Keep the register consistent within a text.
  3. な-adj takes である: な-adjectives use stem + である (重要である); ✗ 重要なである.
  4. であるがゆえに is written: it's the written, philosophical “precisely because one is”; everyday speech uses だから.

💡 Nuance & When to Use

である is the written-style assertion form of だ, same in meaning (“is 〜”), but used in papers, reports, editorials, and formal argument, objective and dignified. In papers, noun/adjective assertions use である (自然である, 重要である), not です/ます. It can also modify a noun for “being a…” (科学者である彼). 「であるがゆえに」 is the written “precisely because one is…” (philosophical causation). Essential for papers and formal writing. Distinguish from the conversational だ and the polite です. A must at N2.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ 練習題(5 題)

Q1. 「この調査結果は重要な示唆を含んでいる(論文体で)」を書面語にすると?

(A) 含んでいます (B) 含んでいる (C) 含んでいるのである (D) B(論文体では「である」調で動詞の普通形が基本)

Q2. 「科学者___彼は、この発見を誰よりも早く報告した。」(身為科學家的他,比任何人都早報告了這個發現)

(A) である (B) な (C) の (D) だった

Q3. 「であるがゆえに」はどんな意味?

(A) 〜なので(普通の理由)

(B) 正因為是〜(書面・哲學的な因果・強調)

(C) 〜にもかかわらず(逆接)

(D) 〜だから(口語因果)

Q4. 論文中「この現象は自然_」の空欄に入るのは?

(A) だ (B) です (C) である (D) でした

Q5. 「である」と「だ」の最大の違いは?

(A) 意味が違う(別の断定)

(B) 時制が違う(である=現在;だ=過去)

(C) 文体が違う(である=書面語;だ=口語・日常語)

(D) 丁寧さが違う(である=ていねい;だ=失礼)


答案解析

1. (D) B(論文体は普通形動詞) ── 論文・報告書では「〜ます/です」でなく普通体(含んでいる)が基本。さらに名詞文・形容詞文の断定は「である」を使う。動詞文の末尾は普通形のまま「含んでいる」でOK(名詞「である」で終わる時のみ「である」を使う)。

2. (A) である ── 「科学者である彼(身為科學家的他)」= である 用於連體修飾(修飾後面的名詞「彼」),書面・正式語 → である。

3. (B) ── であるがゆえに = 「正因為是〜」,帶有書面・哲學性的強調因果,比「〜だから(一般理由)」語氣更強・更古典。

4. (C) である ── 論文體中名詞・な形容詞的斷定用「である」:「この現象は自然である」。

5. (C) ── である 和 だ 意思相同(都是斷定「是〜」),差異在文體:である = 書面語(論文・報告・正式文章);だ = 口語・日常語。