“〜naze ka to iu to・〜to iu no mo”: The Reason Is (conclusion first, then reason) [JLPT N2]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
Stating the conclusion first, then explaining the reason.
“〜naze ka to iu to・〜to iu no mo”: The Reason Is (conclusion first, then reason)
This set is for stating the conclusion first, then supplementing the reason: なぜ(何)かというと = “the reason … is …, as for why” (stating the conclusion first, then bringing out the cause): 「彼は来なかった。なぜかというと、急用ができたからだ」 (he didn't come. The reason is, an urgent matter came up); というのも = “this is because…” (picking up the prior clause to supplement the reason): 「今日は早く帰る。というのも、母の誕生日だからだ」 (I'm going home early today. This is because it's my mother's birthday). Their order is conclusion first, reason after, with the latter clause usually ending in 「〜からだ/〜のだ」.
🧠 Core nuance: state the conclusion first, then go back to add ‘this is because…'
The core is conclusion first, then bringing out and supplementing its reason: unlike 「から (because …, so …)」 where the cause comes first, here you state the conclusion/result first, then use 「なぜかというと/というのも」 to go back and explain the cause (he didn't come → the reason is, he had an urgent matter). It places the ‘why' explanation after, with the latter clause often ending in 「〜からだ・〜のだ」. ⚠️ The two: ① なぜかというと (as for why) = bringing out the reason more explicitly, a self-question-and-answer tone; ② というのも (this is because) = actively picking up the prior clause to supplement the reason. Both order conclusion → reason. ⚠️ Don't confuse with the conclusion-drawing 「ということは (in other words)」 or the cause-first 「から」. The latter clause must end in からだ/のだ.
📌 How to Connect
| Form | Use | Example |
|---|---|---|
| (conclusion). なぜかというと、〜からだ | the reason … is | なぜかというと、〜からだ |
| (conclusion). というのも、〜からだ | this is because | というのも、〜からだ |
| (latter clause ending) | 〜からだ/〜のだ | 〜からだ |
💬 Example Sentences
- 私はその案に反対だ。なぜかというと、危険だからだ。(I oppose that plan. The reason is, it's dangerous.) — conclusion → reason
- 彼は会議に来なかった。なぜかというと、急用ができたからだ。(He didn't come to the meeting. The reason is, an urgent matter came up.) — self-Q&A
- 今日は早く帰りたい。というのも、母の誕生日だからだ。(I want to go home early today. This is because it's my mother's birthday.) — supplementing the reason
- 私は彼を信用していない。というのも、何度も嘘をつかれたからだ。(I don't trust him. This is because I've been lied to many times.) — bringing out the reason
- この本はおすすめだ。なぜかというと、内容がとても実用的だからだ。(I recommend this book. As for why, the content is very practical.) — conclusion → reason
🔄 Compare: なぜかというと vs というのも vs から vs ということは
| Expression | Nuance/Order | Example |
|---|---|---|
| なぜかというと | “the reason … is” (conclusion first, self-Q&A) | 反対だ。なぜかというと危険だからだ |
| というのも | “this is because” (picking up the prior clause, supplementing) | 早く帰る。というのも誕生日だからだ |
| 〜から | “because …, so …” (cause first) | 危険だから反対だ |
| ということは | “in other words” (drawing a conclusion from a premise) | 謝ったということは認めた |
⚠️ Common Mistakes
- Latter clause must end in からだ: after なぜかというと/というのも, the latter clause must end in 「〜からだ・〜のだ」.
- Conclusion-first order: these state the conclusion first, then add the reason (opposite to cause-first から).
- Confusing with ということは: ということは = in other words (drawing a conclusion); these supplement a reason (this is because).
- というのも picks up the prior clause: というのも actively picks up the prior clause to bring out the cause.
💡 Nuance & When to Use
なぜかというと・というのも are for stating the conclusion first, then supplementing the reason: なぜかというと (the reason … is, bringing out the cause in a self-Q&A way), というのも (this is because, picking up the prior clause to supplement the reason). The order is conclusion first, reason after, with the latter clause often ending in 「〜からだ/〜のだ」. ⚠️ Opposite order from the cause-first から (because …, so …), and different from the conclusion-drawing ということは (in other words). Useful in argument and explanation. A must at N2.
🎯 JLPT Exam Tips
- High-frequency N2: なぜかというと (the reason … is), というのも (this is because); order = conclusion → reason, with からだ/のだ.
- Core: state the conclusion first, then supplement the reason (opposite to cause-first から).
- Distinction: なぜかというと/というのも (supplementing a reason) vs ということは (in other words, drawing a conclusion).
🖊️ 練習題(5題)
Q1. 「彼は来なかった。___、急用ができたからだ。」(之所以如此,是因為)
(A) なぜかというと (B) それなのに (C) ところが (D) それでも
Q2. 「なぜかというと」の後句の結尾は?
(A) 〜からだ/〜のだ
(B) 〜ください
(C) 〜なさい
(D) 〜ましょう
Q3. 「というのも〜からだ」の働きは?
(A) 補充說明前述的理由(這是因為)
(B) 表示逆接
(C) 表示條件
(D) 表示目的
Q4. この表現の語順は?
(A) 先說結論,再補充理由
(B) 先說理由,再說結論
(C) 只有理由
(D) 只有結論
Q5. 用法が自然なのは?
(A) 反対だ。なぜかというと、危険だからだ。 (B) なぜかというと行く。
(C) というのも、それは美しい(理由なし)。 (D) なぜかというとだ高い。
答案解析
1. (A) なぜかというと ── 之所以沒來,是因為有急事。
2. (A) ── 後句常以からだ/のだ結尾。
3. (A) ── 補充說明理由。
4. (A) ── 先結論再補理由。
5. (A) ── 「なぜかというと〜からだ」正確。