“〜ni mukete・〜ni muketa”: Toward / Aimed At 〜 [JLPT N2]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
An action expressing direction and a goal.
“〜ni mukete・〜ni muketa”: Toward / Aimed At 〜
「(noun) + に向(む)けて/に向けた」 means “toward 〜, aimed at 〜, for 〜” — doing some action toward a goal, point in time, or target. E.g. ① toward a goal: 「大会に向けて、選手たちは猛練習している」 (toward the tournament, the athletes train intensely), 「試験に向けて勉強する」 (study for the exam); ② aimed at a target: 「子供に向けた教育番組」 (an educational program aimed at children). To modify a noun, use 「に向けた」. It expresses the directionality of ‘working toward a goal' or ‘aimed at a target.'
🧠 Core nuance: doing something in the direction of a goal/target
The core is proceeding in the direction of a goal, point in time, or target: ① goal/time — aiming at something, working toward a point in time (大会に向けて練習, 未来に向けて歩む, 開店に向けて準備), with the directionality of ‘in order to achieve…'; ② target — aimed at a target (子供に向けた番組 = a program aimed at children, 若者に向けたサービス = a service aimed at young people). ⚠️ Contrast: 「に向けて」 is toward an abstract goal/target (大会, 未来, 子供); 「に向かって」 is moving in a concrete direction (壁に向かってボールを投げる = throw a ball at the wall, 駅に向かって歩く = walk toward the station). To modify a noun, use 「に向けた」 (に向けての is possible, but に向けた is more common).
📌 How to Connect
| Form | Use | Example |
|---|---|---|
| noun + に向けて | toward a goal/aimed at 〜 | 大会に向けて |
| noun + に向けた + noun | a 〜 aimed at 〜 | 子供に向けた番組 |
| (contrast) に向かって | toward a concrete direction | 壁に向かって |
💬 Example Sentences
- 来月の大会に向けて、選手たちは猛練習している。(Toward next month's tournament, the athletes train intensely.) — toward a goal
- 試験合格に向けて、毎日勉強を続けている。(Toward passing the exam, I keep studying every day.) — goal
- 明るい未来に向けて、一歩ずつ進もう。(Toward a bright future, let's move forward step by step.) — time/goal
- これは、子供に向けた教育番組です。(This is an educational program aimed at children.) — target (に向けた)
- 開店に向けて、着々と準備を進めている。(Toward the opening, preparations are steadily proceeding.) — preparing toward a goal
🔄 Compare: に向けて vs に向かって vs のために vs を目指して
| Expression | Nuance | Example |
|---|---|---|
| 〜に向けて | “toward/aimed at 〜” (abstract goal, time, target) | 大会に向けて練習 |
| 〜に向かって | “toward 〜 (concrete direction)” (actual movement) | 壁に向かって投げる |
| 〜のために | “for 〜” (purpose) | 健康のために運動 |
| 〜を目指して | “aiming for 〜” (a clear goal of effort) | 優勝を目指して |
⚠️ Common Mistakes
- に向けて vs に向かって: に向けて is toward an abstract goal/target (大会に向けて); に向かって is moving in a concrete direction (壁に向かって) — don't confuse.
- Use に向けた to modify a noun: 子供に向けた番組 (more common) over 子供に向けての番組.
- Preceded by a noun: noun + に向けて (✗ verb directly).
- Goal or target: can be toward a goal (大会), time (未来), or target (子供).
💡 Nuance & When to Use
に向けて means “toward 〜, aimed at 〜, for 〜,” doing some action toward a goal, point in time, or target (train toward the tournament, a program aimed at children). To modify a noun, use に向けた. ⚠️ Different from the concrete-direction に向かって — に向けて is toward an abstract goal/target, に向かって toward an actual direction. Close to the purpose のために and the clear-goal を目指して. Useful for working toward a goal or aiming at a target. A must at N2.
🎯 JLPT Exam Tips
- High-frequency N2: noun + に向けて = toward a goal/aimed at 〜; use に向けた to modify a noun.
- Core distinction: に向けて (abstract goal/target) vs に向かって (concrete-direction movement).
- Connection: preceded by a noun; use に向けた to modify a noun (子供に向けた番組).
🖊️ 練習題(5題)
Q1. 「大会___、選手たちは猛練習している。」(以大賽為目標)
(A) に向けて (B) について (C) によって (D) にとって
Q2. 「子供___教育番組」(面向兒童的教育節目)修飾名詞的形式?
(A) に向けた (B) に向けて (C) に向け (D) に向かう
Q3. 「に向けて」と「に向かって」の違いは?
(A) に向けて=抽象目標/對象;に向かって=具體方向移動
(B) 兩者完全相同
(C) に向けて=具體方向
(D) に向かって=抽象目標
Q4. 「試験に向けて勉強する」の意味は?
(A) 以考試為目標而用功
(B) 因為考試而放棄
(C) 考試結束後
(D) 和考試無關
Q5. 接法が正しいのは?
(A) 未来に向けて歩む。 (B) 壁に向けてボールを投げる(具體方向)。
(C) 試験に向けたの勉強。 (D) 子供に向けて商品(修飾名詞)。
答案解析
1. (A) に向けて ── 以大賽為目標。
2. (A) に向けた ── 修飾名詞用に向けた。
3. (A) ── に向けて 抽象目標;に向かって 具體方向。
4. (A) ── 以考試為目標用功。
5. (A) ── 「未来に向けて」正確;具體方向(壁)該用に向かって、修飾名詞用に向けた。