“〜de are 〜de are・〜ni shiro 〜ni shiro”: Whether A or B (emphatic paired concession) [JLPT N2]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

The emphatic listing of ‘whether A or B.'

“〜de are 〜de are・〜ni shiro 〜ni shiro”: Whether A or B

This set is used in pairs, meaning “whether A or B, …” — listing two opposing or representative items, stressing that whichever the case, the result is the same: 〜にしろ〜にしろ = “whether A or B” (plain form/noun): 「行くにしろ行かないにしろ、早めに決めて」 (whether you go or not, decide soon), 「雨にしろにしろ、決行する」 (whether rain or snow, we'll go ahead); 〜であれ〜であれ = “whether A or B” (more written, noun + であれ): 「大人であれ子供であれ、ルールは守るべきだ」 (whether adult or child, rules should be kept). 「〜にせよ〜にせよ」 is also synonymous.

🧠 Core nuance: list two opposing items, stressing ‘whichever, it's the same'

The core is listing two opposing or representative items, expressing that whichever the case, the outcome is unchanged: using 「〜にしろ〜にしろ/〜であれ〜であれ」 in pairs to list two (often opposing) options (go/not go, rain/snow, adult/child, for/against), stressing whichever the case, the latter clause (conclusion, demand) is the same (whether or not you go, decide soon; whether rain or snow, go ahead). ⚠️ Connection: にしろ/にせよ attach to the plain form/noun (行くにしろ, 雨にしろ); であれ attaches to a noun (大人であれ). ⚠️ It's a written, somewhat formal concession (にしろ also colloquial), であれ being most written. The latter clause is usually a conclusion, demand, or evaluation unaffected by the former.

📌 How to Connect

FormPatternExample
〜にしろ〜にしろplain form/noun行くにしろ行かないにしろ
〜であれ〜であれnoun (more written)大人であれ子供であれ
〜にせよ〜にせよ(synonym, somewhat written)賛成にせよ反対にせよ

💬 Example Sentences

🔄 Compare: にしろ〜にしろ vs であれ〜であれ vs ても〜ても vs だの〜だの

ExpressionNuanceExample
〜にしろ〜にしろ“whether A or B” (paired listing, also colloquial)行くにしろ行かないにしろ
〜であれ〜であれ“whether A or B” (paired, more written)大人であれ子供であれ
〜ても〜ても“even if … or …” (concession)行っても行かなくても
〜だの〜だの“what with … and …” (listing, often complaint)高いだの遠いだの

⚠️ Common Mistakes

  1. Used in pairs: にしろ〜にしろ/であれ〜であれ must list two items in pairs (✗ using just one alone).
  2. Connection: にしろ/にせよ take the plain form/noun (行くにしろ); であれ takes a noun (大人であれ, ✗ 大人だであれ).
  3. であれ is more written: であれ is most written; speech mostly uses にしろ.
  4. Latter clause unaffected: the latter conclusion doesn't change with whichever of the former.

💡 Nuance & When to Use

にしろ〜にしろ・であれ〜であれ are used in pairs, meaning “whether A or B, …,” listing two opposing or representative items, stressing that whichever the case, the result is the same (whether you go or not, decide soon; whether rain or snow, go ahead). Connection: にしろ takes the plain form/noun, であれ takes a noun (more written). 「にせよ〜にせよ」 is synonymous. The latter clause is usually a conclusion or demand unaffected by the former. Close to the concessive ても〜ても. A must at N2.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ 練習題(5題)

Q1. 「行く___行かない___、早めに決めてください。」(無論去還是不去)

(A) にしろ、にしろ (B) ながら、ながら (C) たり、たり (D) ても、ても

Q2. 「大人___子供___」(無論大人還是小孩)名詞の接法は?

(A) であれ、であれ (B) だから、だから (C) なので、なので (D) でも、でも

Q3. 「雨にしろ雪にしろ決行する」の意味は?

(A) 無論下雨還是下雪都照常進行

(B) 只有晴天才進行

(C) 下雨就取消

(D) 下雪才進行

Q4. 「にしろ〜にしろ」の使い方は?

(A) 成對使用,列舉對立/代表項

(B) 單獨使用

(C) 只能用一次

(D) 表示因果

Q5. 用法が自然なのは?

(A) 賛成にせよ反対にせよ、参加すべきだ。 (B) 賛成にしろ(単独)。

(C) 大人だしろ子供だしろ。 (D) 行くであれ来るであれ(動詞は にしろ)。


答案解析

1. (A) にしろ、にしろ ── 無論去還是不去。

2. (A) であれ、であれ ── 名詞用であれ。

3. (A) ── 無論下雨下雪都進行。

4. (A) ── 成對列舉對立項。

5. (A) ── 「にせよ〜にせよ」正確;動詞普通形用にしろ/にせよ。