“〜to itta・〜to itta you na”: Such 〜 As… (a formal way of listing examples) [JLPT N2]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

A formal expression for listing representative examples.

“〜to itta・〜to itta you na”: Such 〜 As… (listing representative examples)

「(noun)や(noun) + といった + (summarizing noun)」 means “such 〜 as…, 〜 and the like” — giving a few representative examples, followed by a summarizing noun, implying there are others of the same kind. E.g. 「東京や大阪といった大都市は物価が高い」 (big cities such as Tokyo and Osaka have high prices), 「りんごやみかんといった果物」 (fruits such as apples and oranges). It's a more formal way of listing examples, with the structure ‘example A や example B + といった + summarizing noun C.' 「といったような」 is slightly softer.

🧠 Core nuance: give a few representative examples, then summarize with a noun

The core is representative examples + a summarizing noun: first list a few concrete examples (Tokyo, Osaka; apples, oranges), then use 「といった」 to attach a higher-level/summarizing noun (big cities, fruits), meaning “such … as these (this kind).” It implies there are others of the same kind (not just those listed), a more formal, written way of listing. ⚠️ The structure is fixed: example (noun) や (noun) + といった + summarizing noun; preceded by a noun (✗ verb/adjective). 「といったような」 is a softer, vaguer version (such ... as). Compared with the simple や or とか, といった adds the structure of ‘a summarizing noun after, giving representative examples.'

📌 How to Connect

FormUseExample
noun や noun + といった + nounsuch 〜 as東京や大阪といった都市
noun + といった + noun〜 and the likeりんごといった果物
〜といったようなsuch ... as (softer)といったようなもの

💬 Example Sentences

🔄 Compare: といった vs や vs とか vs など

ExpressionNuanceExample
〜といった + noun“such 〜 as” (representative examples + summarizing noun)AやBといった都市
〜や“… and … etc.” (incomplete listing)りんごやみかん
〜とか“… and … and such” (colloquial incomplete listing)映画とか買い物とか
〜など“… etc.” (listing, can be followed by a noun)りんごなどの果物

⚠️ Common Mistakes

  1. No summarizing noun after: といった should be followed by a summarizing noun (東京や大阪といった都市); ✗ listing without a following noun.
  2. Preceded by a verb/adjective: といった is preceded by a noun (✗ 走るといった/高いといった).
  3. Register vs や/とか: といった is more formal/written; や is general; とか is colloquial.
  4. といったような is softer: when vaguer, use といったような (such ... as).

💡 Nuance & When to Use

といった means “such 〜 as…, 〜 and the like,” giving a few representative examples (Tokyo, Osaka), followed by a summarizing noun (big cities), implying there are others of the same kind. The structure is fixed: example (noun) や (noun) + といった + summarizing noun. It's a more formal, written way of listing, preceded by a noun. 「といったような」 is slightly softer. Distinguish from the general や, colloquial とか, and example-listing など: といった stresses ‘representative examples + a summarizing noun.' A must at N2.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ 練習題(5題)

Q1. 「東京や大阪___大都市は物価が高い。」(像東京大阪這樣的)

(A) といった (B) において (C) によって (D) について

Q2. 「といった」の前後の構造は?

(A) (例)AやB+といった+(總括名詞)C (B) 動詞て形+といった (C) い形+といった (D) 疑問詞+といった

Q3. 「りんごやみかんといった果物」の意味は?

(A) 蘋果橘子之類的水果(舉代表例)

(B) 只有蘋果橘子

(C) 沒有水果

(D) 不是水果

Q4. 「といった」の含意は?

(A) 舉代表例,暗示同類還有其他

(B) 只有舉的例子

(C) 表示逆接

(D) 表示因果

Q5. 接法が正しいのは?

(A) 犬や猫といった動物。 (B) 走るといった動物。

(C) 高いといった果物。 (D) 食べてといった。


答案解析

1. (A) といった ── 像東京大阪這樣的大都市。

2. (A) ── AやB+といった+總括名詞。

3. (A) ── 蘋果橘子之類的水果。

4. (A) ── 舉代表例,暗示同類。

5. (A) ── 「犬や猫といった動物」正確。