“〜wo ki ni suru・〜wo ki ni kakeru”: Mind (worry about) vs Care About (someone) [JLPT N2]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

Different levels of minding and caring.

“〜wo ki ni suru・〜wo ki ni kakeru”: Mind (worry about) vs Care About (someone)

This pair both use 「気」 but differ in nuance: 〜を気にする = “mind, be bothered by, take to heart (worry yourself)” (actively dwelling on something, often fretting over small things): 「人の評価を気にする(mind others' opinions), 「そんな小さなこと、気にするな」 (don't mind such a small thing); 〜を気にかける = “care about, be concerned for, look out for (someone)” (caring about another's affairs): 「いつも私のことを気にかけてくれる」 (always cares about me). One is ‘minding/worrying yourself (often negative),' the other ‘caring for/looking out for others (positive, warm).' ⚠️ Both take 「を」 (transitive).

🧠 Core nuance: 気にする = mind/worry yourself; 気にかける = care for/look out for others

The core is the difference between minding and caring: ① 気にするactively dwelling on something, minding, fretting over it (often small things, others' views: 人目を気にする = mind others' eyes, 失敗を気にする = mind a failure), often with ‘fretting, can't let go,' possibly positive but leaning negative; the negative 「気にするな」 = don't mind; ② 気にかけるcaring about, being concerned for, looking out for another (concern for another's situation, health: 私を気にかけてくれる = care about me, お体を気にかける = be concerned for your health), with a warm, considerate positive nuance. ⚠️ Further distinction: 気にする (transitive, actively mind, を) vs 気になる (intransitive, can't help minding, が) — 結果を気にする (actively mind the result) vs 結果が気になる (can't help minding the result). All three use 「気」 but differ in function.

📌 How to Connect

FormNuanceExample
〜を気にするmind, worry yourself評価を気にする
〜を気にかけるcare about, look out for others私を気にかける
(contrast) 〜が気になるcan't help minding結果が気になる

💬 Example Sentences

🔄 Compare: 気にする vs 気にかける vs 気になる vs 気をつける

ExpressionNuanceExample
〜を気にする“mind, worry yourself” (active, transitive, を, often negative)評価を気にする
〜を気にかける“care about, look out for others” (positive, warm)私を気にかける
〜が気になる“can't help minding” (intransitive, が)結果が気になる
〜に気をつける“be careful, watch out” (take care)体に気をつける

⚠️ Common Mistakes

  1. 気にする vs 気にかける: 気にする = minding/worrying yourself (often negative); 気にかける = caring for/looking out for others (positive) — don't mix.
  2. Particle を/が: 気にする/気にかける use を (transitive); 気になる uses が (intransitive).
  3. ‘Don't mind' uses 気にするな: 気にしないで/気にするな = don't mind (✗ 気になるな).
  4. 気をつける: ‘be careful' uses に気をつける, don't confuse with 気にする.

💡 Nuance & When to Use

気にする means actively dwelling on something, minding, fretting over it (often small things, others' views, leaning negative: 人目を気にする, 失敗を気にする); the negative 「気にするな」 = don't mind. 気にかける means caring about, being concerned for, looking out for others (concern for another, positive and warm: 私を気にかけてくれる). One is minding/worrying yourself, the other caring for others. ⚠️ Distinguish from the can't-help-minding 気になる (intransitive, が) and the be-careful 気をつける. A must at N2.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ 練習題(5題)

Q1. 「そんな小さなこと、___な。」(別介意)

(A) 気にする (B) 気になる (C) 気がする (D) 気をつける

Q2. 「気にする」と「気にかける」の違いは?

(A) 気にする=介意/自己煩惱;気にかける=關懷他人

(B) 兩者完全相同

(C) 気にする=關懷他人

(D) 気にかける=自己煩惱

Q3. 「私のことを気にかけてくれる」の意味は?

(A) (對方)關心、掛念我

(B) 對方討厭我

(C) 我很煩惱

(D) 我不在乎

Q4. 「気にする」と「気になる」の違いは?

(A) 気にする=他動詞(主動介意);気になる=自動詞(不由自主在意)

(B) 兩者完全相同

(C) 気にする=自動詞

(D) 気になる=他動詞

Q5. 用法が自然なのは?

(A) 人の評価を気にする。 (B) 結果を気になる(自動詞は が)。

(C) 健康が気にかける(を が自然)。 (D) 気にするだ高い。


答案解析

1. (A) 気にする ── 別介意(気にするな)。

2. (A) ── 気にする 自己煩惱;気にかける 關懷他人。

3. (A) ── 對方關心掛念我。

4. (A) ── 気にする 他動詞;気になる 自動詞。

5. (A) ── 「評価を気にする」正確。