“〜wo ki ni suru・〜wo ki ni kakeru”: Mind (worry about) vs Care About (someone) [JLPT N2]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
Different levels of minding and caring.
“〜wo ki ni suru・〜wo ki ni kakeru”: Mind (worry about) vs Care About (someone)
This pair both use 「気」 but differ in nuance: 〜を気にする = “mind, be bothered by, take to heart (worry yourself)” (actively dwelling on something, often fretting over small things): 「人の評価を気にする」 (mind others' opinions), 「そんな小さなこと、気にするな」 (don't mind such a small thing); 〜を気にかける = “care about, be concerned for, look out for (someone)” (caring about another's affairs): 「いつも私のことを気にかけてくれる」 (always cares about me). One is ‘minding/worrying yourself (often negative),' the other ‘caring for/looking out for others (positive, warm).' ⚠️ Both take 「を」 (transitive).
🧠 Core nuance: 気にする = mind/worry yourself; 気にかける = care for/look out for others
The core is the difference between minding and caring: ① 気にする — actively dwelling on something, minding, fretting over it (often small things, others' views: 人目を気にする = mind others' eyes, 失敗を気にする = mind a failure), often with ‘fretting, can't let go,' possibly positive but leaning negative; the negative 「気にするな」 = don't mind; ② 気にかける — caring about, being concerned for, looking out for another (concern for another's situation, health: 私を気にかけてくれる = care about me, お体を気にかける = be concerned for your health), with a warm, considerate positive nuance. ⚠️ Further distinction: 気にする (transitive, actively mind, を) vs 気になる (intransitive, can't help minding, が) — 結果を気にする (actively mind the result) vs 結果が気になる (can't help minding the result). All three use 「気」 but differ in function.
📌 How to Connect
| Form | Nuance | Example |
|---|---|---|
| 〜を気にする | mind, worry yourself | 評価を気にする |
| 〜を気にかける | care about, look out for others | 私を気にかける |
| (contrast) 〜が気になる | can't help minding | 結果が気になる |
💬 Example Sentences
- 彼はいつも人の評価を気にしている。(He always minds others' evaluations.) — 気にする (worry yourself)
- そんな小さなこと、気にするなよ。(Don't mind such a small thing.) — 気にするな (don't mind)
- 失敗を気にしすぎると、前に進めない。(If you mind failure too much, you can't move forward.) — minding
- 祖母はいつも私のことを気にかけてくれる。(My grandmother always cares about me.) — 気にかける (caring)
- 上司は部下の体調を気にかけている。(The boss is concerned for his subordinates' health.) — caring for others
🔄 Compare: 気にする vs 気にかける vs 気になる vs 気をつける
| Expression | Nuance | Example |
|---|---|---|
| 〜を気にする | “mind, worry yourself” (active, transitive, を, often negative) | 評価を気にする |
| 〜を気にかける | “care about, look out for others” (positive, warm) | 私を気にかける |
| 〜が気になる | “can't help minding” (intransitive, が) | 結果が気になる |
| 〜に気をつける | “be careful, watch out” (take care) | 体に気をつける |
⚠️ Common Mistakes
- 気にする vs 気にかける: 気にする = minding/worrying yourself (often negative); 気にかける = caring for/looking out for others (positive) — don't mix.
- Particle を/が: 気にする/気にかける use を (transitive); 気になる uses が (intransitive).
- ‘Don't mind' uses 気にするな: 気にしないで/気にするな = don't mind (✗ 気になるな).
- 気をつける: ‘be careful' uses に気をつける, don't confuse with 気にする.
💡 Nuance & When to Use
気にする means actively dwelling on something, minding, fretting over it (often small things, others' views, leaning negative: 人目を気にする, 失敗を気にする); the negative 「気にするな」 = don't mind. 気にかける means caring about, being concerned for, looking out for others (concern for another, positive and warm: 私を気にかけてくれる). One is minding/worrying yourself, the other caring for others. ⚠️ Distinguish from the can't-help-minding 気になる (intransitive, が) and the be-careful 気をつける. A must at N2.
🎯 JLPT Exam Tips
- High-frequency N2: 気にする (mind, worry yourself, を, often negative); 気にかける (care about, look out for others, を, positive).
- Core distinction: 気にする (mind yourself) vs 気にかける (care for others); 気にする (transitive, を) vs 気になる (intransitive, が).
- Extension: 気をつける (be careful, に).
🖊️ 練習題(5題)
Q1. 「そんな小さなこと、___な。」(別介意)
(A) 気にする (B) 気になる (C) 気がする (D) 気をつける
Q2. 「気にする」と「気にかける」の違いは?
(A) 気にする=介意/自己煩惱;気にかける=關懷他人
(B) 兩者完全相同
(C) 気にする=關懷他人
(D) 気にかける=自己煩惱
Q3. 「私のことを気にかけてくれる」の意味は?
(A) (對方)關心、掛念我
(B) 對方討厭我
(C) 我很煩惱
(D) 我不在乎
Q4. 「気にする」と「気になる」の違いは?
(A) 気にする=他動詞(主動介意);気になる=自動詞(不由自主在意)
(B) 兩者完全相同
(C) 気にする=自動詞
(D) 気になる=他動詞
Q5. 用法が自然なのは?
(A) 人の評価を気にする。 (B) 結果を気になる(自動詞は が)。
(C) 健康が気にかける(を が自然)。 (D) 気にするだ高い。
答案解析
1. (A) 気にする ── 別介意(気にするな)。
2. (A) ── 気にする 自己煩惱;気にかける 關懷他人。
3. (A) ── 對方關心掛念我。
4. (A) ── 気にする 他動詞;気になる 自動詞。
5. (A) ── 「評価を気にする」正確。