“〜dake de naku・〜bakari de naku”: Not Only 〜, But Also [JLPT N3]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
A written way to add more on top of the first item
“〜dake de naku・〜bakari de naku”: Not Only 〜, But Also
「〜だけでなく〜も」/「〜ばかりでなく〜も」 express “not only A, but B as well” — adding B on top of A. E.g. 「彼は英語だけでなく、日本語も話せる」 (he can speak not only English but Japanese too). ばかりでなく is slightly more formal/written than だけでなく, with the same meaning.
🧠 Core nuance: beyond expectation, there's more
Its essence is “it doesn't stop at A”: you thought it was just A, but B holds too, with a sense of “wider scope, a step further.” It almost always pairs with も in the second part (B も = B as well). The tone stresses “even this too…” more than a plain と (“and”).
📌 How to Connect
| Word type | Pattern | Example |
|---|---|---|
| Noun | noun + だけでなく | 英語だけでなく |
| Verb/Adjective | plain form + だけでなく/ばかりでなく | 安いばかりでなく |
| Second part | 〜だけでなく〜も | AだけでなくBも |
💬 Example Sentences
- 彼は英語だけでなく、日本語も話せる。(He can speak not only English but also Japanese.) — adding ability
- この店は値段が安いばかりでなく、味もいい。(This shop is not only cheap but also tasty.) — adding a merit
- 健康だけでなく、美容にもいい。(Good not only for health but also for beauty.)
- 子供ばかりでなく、大人も楽しめる。(Not only kids but adults can enjoy it too.) — widening scope
- 知識だけでなく、行動力も必要だ。(Not only knowledge but also drive is needed.)
🔄 Compare: だけでなく vs ばかりでなく vs のみならず vs に加えて
| Expression | Formality / Nuance | Example |
|---|---|---|
| 〜だけでなく | versatile, spoken & written | 英語だけでなく |
| 〜ばかりでなく | slightly written, synonym | 安いばかりでなく |
| 〜のみならず | most formal / written | 国内のみならず |
| 〜に加えて | written addition (neutral) | 知識に加えて |
⚠️ Common Mistakes
- Dropping も in the second part: the pattern is 「AだけでなくBも」 — don't omit も.
- Casual form in formal settings: formal writing uses ばかりでなく/のみならず, not だけじゃなく.
- Misreading as “only”: だけでなく is “not only” (there's more), not “only” (だけ).
- Connection: nouns attach directly; verbs/adjectives attach in the plain form.
💡 Nuance & When to Use
だけでなく・ばかりでなく is the go-to pattern for “not only… but also…” — listing multiple merits, widening scope, or stressing “even this too.” だけでなく is the most versatile, ばかりでなく slightly more formal, and for an elevated essay use のみならず. Master this formality spectrum to switch freely between speech and writing. A must at N3.
🎯 JLPT Exam Tips
- High-frequency N3: 〜だけでなく〜も/〜ばかりでなく〜も.
- Formality ranking: のみならず > ばかりでなく > だけでなく — often a distinction item.
- The second part fixes on も — key for connection/collocation questions.
🖊️ 練習題(5 題)
Q1. 「彼は英語___、日本語も話せる。」(他不只英語,日語也會說)
(A) だけでなく (B) しかなく (C) だけしか (D) ばかりに
Q2. 「この店は値段が安い___、味もいい。」(這家店不只便宜,味道也好)
(A) ばかりでなく (B) どころか (C) からこそ (D) わりに
Q3. 最も書面的・正式な「不只〜還〜」の表現はどれか?
(A) のみならず (B) だけでなく (C) ばかりでなく (D) だけじゃなく
Q4. 「英語だけでなく、フランス語も流暢だ。」這句話的意思是?
(A) 不只英語,連法語也很流利
(B) 只有英語很流利
(C) 英語和法語都不流利
(D) 法語比英語還流利
Q5. 「だけでなく」の後ろに最もよく続く助詞はどれか?
(A) も (B) は (C) を (D) が
答案解析
1. (A) だけでなく ── 「AだけでなくBも」=不只A,B也〜。
2. (A) ばかりでなく ── 「安いばかりでなく味もいい」=不只便宜還好吃。
3. (A) のみならず ── 正式度:のみならず>ばかりでなく>だけでなく>だけじゃなく。
4. (A) 不只英語,連法語也很流利 ── だけでなく=不只〜還〜。
5. (A) も ── 典型搭配「AだけでなくBも」。