“〜you to omotte iru”: Be Planning / Thinking of Doing 〜 (an ongoing intention) [JLPT N3]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

Expressing an intention that is still under consideration.

“〜you to omotte iru”: Be Planning / Thinking of Doing 〜

「(verb volitional form) + と思っている」 means “(I'm) planning to 〜, thinking of doing 〜” — expressing an ongoing intention that's existed for a while. E.g. 「来月から、ジムに通おうと思っています(I'm planning to start going to the gym next month), 「将来は留学しようと思っている(I'm thinking of studying abroad in the future). It attaches to the verb volitional form (〜よう/〜おう), and 「ている」 shows the plan has continued for a while (not just decided now). It carries more of an ‘I've been planning this' feel than 「ようと思う (thinking so now)」.

🧠 Core nuance: a plan held for a while, ongoing

The core is expressing an ongoing intention or plan: the verb volitional form (行こう, 通おう, しよう) expresses the will to ‘do,' and 「と思っている」 shows this plan has continued for a while, you've been thinking so (not a thought that just popped up). ⚠️ Two contrasts: ① ようと思う vs ようと思っている — the former is this very moment's thought, the latter an ongoing plan (held for a while); ② ようと思う vs (dict. form) と思う — ‘volitional + と思う' = (I) plan to (will, first person); ‘dict. form + と思う' = (I guess) it'll… (conjecture). E.g. 早く帰ろうと思う (plan to go home early) vs 彼は早く帰と思う (I guess he'll go home early). Connection: verb volitional form + と思っている.

📌 How to Connect

FormUseExample
verb volitional + と思っている(ongoing) plan to 〜おうと思っている
verb volitional + と思う(now) plan to 〜ろうと思う
(contrast) dict. form + と思う(I guess) it'll 〜 (conjecture)帰ると思う

💬 Example Sentences

🔄 Compare: ようと思っている vs ようと思う vs つもりだ vs dict. form + と思う

ExpressionNuanceExample
〜ようと思っている“(ongoing) plan to 〜” (held for a while)留学しようと思っている
〜ようと思う“(now) plan to 〜” (this moment's thought)帰ろうと思う
〜つもりだ“intend to 〜” (a firmer plan)行くつもりだ
(dict. form) + と思う“(I guess) it'll 〜” (conjecture, not will)彼は来ると思う

⚠️ Common Mistakes

  1. Takes the volitional form: ようと思う attaches to the verb volitional form (帰ろう, 通おう, ✗ 帰りよう/帰る).
  2. Volitional vs dict. form + と思う: volitional + と思う = plan (will); dict. form + と思う = conjecture (I guess) — don't mix.
  3. ている shows ongoing: ようと思っている = a plan held for a while; ようと思う = present thought.
  4. First person: ようと思う is mostly for stating your own plan (third person uses ようと思っているようだ etc.).

💡 Nuance & When to Use

ようと思っている means “(I'm) planning to 〜, thinking of doing 〜,” attaching to the verb volitional form, with 「ている」 showing the plan has continued for a while (not just decided now). It carries more of an ‘I've been planning this' feel than 「ようと思う (thinking so now)」. ⚠️ Note the difference between volitional + と思う (plan, will) and dict. form + と思う (conjecture, I guess). 「つもりだ」 is firmer. Useful for expressing ongoing intentions and plans. A must at N3.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ 練習題(5題)

Q1. 「来月から、ジムに通___と思っています。」(打算去健身房)

(A) おう (B) う (C) る (D) って

Q2. 「ようと思う」の前に来る動詞の形は?

(A) 意向形(〜よう/〜おう) (B) 辭書形 (C) た形 (D) て形

Q3. 「留学しようと思っている」の意味は?

(A) (持續地)打算去留學

(B) 已經留學完了

(C) 不打算留學

(D) 被迫留學

Q4. 「ようと思う」と「と思う」の違いは?

(A) ようと思う=(我)打算做(意志);辭書形+と思う=(我猜)會〜(推測)

(B) 兩者完全相同

(C) ようと思う=推測

(D) と思う=打算

Q5. 接法が正しいのは?

(A) 早く帰ろうと思う。 (B) 早く帰ると思う(表打算)。

(C) 早く帰りようと思う。 (D) 早く帰ってようと思う。


答案解析

1. (A) おう ── 「通おう」意向形+と思っている。

2. (A) 意向形 ── 意向形+と思う。

3. (A) ── 持續地打算去留學。

4. (A) ── ようと思う 打算;辭書形+と思う 推測。

5. (A) ── 意向形「帰ろう」+と思う。