“〜naide kudasai”: Please Don't 〜 (a polite negative request/prohibition) [JLPT N5]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
「走らないでください」「心配しないで」 — a complete guide to requests and prohibitions using the nai-form.
“〜naide kudasai”: Please Don't 〜 (a polite negative request/prohibition)
「(verb nai-form) + でください」 means “please don't 〜, please refrain from 〜” — politely requesting someone not to do something, or a gentle prohibition. E.g. 「ここで写真を撮らないでください」 (please don't take photos here), 「大声で話さないでください」 (please don't speak loudly), 「心配しないで(ください)」 (don't worry). ⚠️ Connection: verb nai-form + でください (撮る→撮らない→撮らないでください). ⚠️ Politeness: ないで (most casual) < ないでください (polite) < ないでいただけますか (more indirect). ⚠️ Contrast with 「てはいけません」: ないでください = a polite request (please don't …); てはいけません = a rule-based prohibition (must not …), stronger in tone.
🧠 Core nuance: politely asking someone not to do something
The core is politely requesting someone not to do something (a negative request/gentle prohibition): 「verb nai-form + でください」 expresses ‘please don't …, please refrain from …' (撮らないでください = please don't take photos, 入らないでください = please don't enter, 忘れないでください = please don't forget). It's the negative version of 「〜てください (please do …)」. ⚠️ Connection: change the verb to the nai-form first, then + でください — godan (撮る→撮らない→撮らないで), ichidan (食べる→食べない→食べないで), する→しない→しないで, 来る→来ない→来ないで. ⚠️ Politeness ladder: 〜ないで (most casual, to close people: 心配しないで) < 〜ないでください (ordinary polite: 走らないでください) < 〜ないでいただけますか (more indirect, courteous, to superiors/clients: お静かにしていただけますか). ⚠️ Contrast with 「てはいけません/てはだめ」: 「ないでください」 = a polite request (please don't …, more indirect); 「てはいけません」 = a rule, norm-based prohibition (must not …, stronger, objective)! E.g. ここで遊ばないでください (please don't play here, request) vs ここで遊んではいけません (you must not play here, prohibition). A basic N5 negative-request pattern.
📌 How to Connect
| Form | Use | Example |
|---|---|---|
| verb nai-form + でください | please don't 〜 | 撮らないでください |
| 〜ないで (casual) | don't 〜 (to close people) | 心配しないで |
| 〜ないでいただけますか | could you please not 〜 (indirect) | 入らないでいただけますか |
💬 Example Sentences
- ここで写真を撮らないでください。(Please don't take photos here.) — polite request
- 美術館では大声で話さないでください。(Please don't speak loudly in the museum.) — gentle prohibition
- どうぞ、心配しないで。(Please don't worry.) — ないで (casual, to close people)
- 芝生に入らないでください。(Please don't enter the lawn.) — prohibition
- すみませんが、ここでタバコを吸わないでいただけますか。(Excuse me, could you please not smoke here?) — いただけますか (more indirect)
🔄 Compare: ないでください vs ないで vs てはいけません vs ないでいただけますか
| Expression | Nuance | Example |
|---|---|---|
| 〜ないでください | “please don't 〜” (an ordinary polite request) | 走らないでください |
| 〜ないで | “don't 〜” (casual, to close people) | 心配しないで |
| 〜てはいけません | “must not 〜” (rule-based prohibition, stronger) | 入ってはいけません |
| 〜ないでいただけますか | “could you please not 〜” (most indirect) | 静かにしていただけますか |
⚠️ Common Mistakes
- Attaches to the nai-form: change to the nai-form first, then + でください (撮る→撮らない→撮らないでください, ✗ 撮りないで).
- Politeness: ないで (casual) < ないでください (polite) < ないでいただけますか (most indirect), chosen by situation.
- Distinguish from てはいけません: ないでください = a polite request (please don't …); てはいけません = a rule-based prohibition (must not …, stronger).
- する/来る: する→しないで, 来る→来ないで (こないで).
💡 Nuance & When to Use
「ないでください」 means “please don't 〜, please refrain from 〜,” politely requesting someone not to do something or a gentle prohibition (撮らないでください, 話さないでください). Attaches to the verb nai-form + でください. Politeness: ないで (casual, to close people) < ないでください (ordinary polite) < ないでいただけますか (most indirect, to superiors/clients). ⚠️ Distinguish from the rule-based prohibition 「てはいけません (must not …, stronger)」. A basic N5 negative-request pattern. A must.
🎯 JLPT Exam Tips
- N5 core: verb nai-form + でください = please don't 〜 (a polite negative request/gentle prohibition).
- Politeness: ないで (casual) < ないでください (polite) < ないでいただけますか (most indirect).
- Core distinction: ないでください (a polite request, please don't …) vs てはいけません (a rule-based prohibition, must not …, stronger).
🖊️ Practice Quiz
Q1. 「ここで写真を___ないでください。」(撮る) What's the correct nai-form?
(A) 撮ら (B) 撮り (C) 撮っ (D) 撮
Q2. 「心配___ないでください。」(する) What's the correct nai-form?
(A) する (B) し (C) して (D) さ
Q3. What does 「大声で話さないでください。」 mean?
(A) please speak loudly
(B) please don't speak loudly
(C) did you speak loudly?
(D) you may speak loudly
Q4. Which is the more polite expression?
(A) 走らないで。
(B) 走らないでいただけますか。
(C) 走るな!
(D) 走ってはだめ。
Q5. What's the difference between 「ないでください」 and 「てはいけません」?
(A) identical
(B) ないでください is a request, てはいけません is a rule-based prohibition
(C) ないでください is past tense
(D) てはいけません expresses permission
Answer Key
1. (A) 撮ら ── 撮る is godan, る→ら + ない: 撮らないでください = please don't take photos.
2. (B) し ── する is irregular, nai-form し: 心配しないでください.
3. (B) please don't speak loudly ── ないでください = please don't ….
4. (B) 走らないでいただけますか ── the humble 〜ないでいただけますか is the most polite; 走るな is a blunt command.
5. (B) ── ないでください is a (polite) request not to do; てはいけません is a rule-based prohibition.