“〜te bakari iru・〜bakari”: Always Just Doing 〜 (often critical) [JLPT N3]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
“Asonde bakari inai de, benkyō shinasai” — describing/criticizing doing only one thing
“〜te bakari iru・〜bakari”: Always Just Doing 〜 (often critical)
「verb て-form + ばかりいる」 means someone constantly does only one thing and nothing else — usually with a tone of criticism or dissatisfaction. E.g. 「遊んでばかりいないで、勉強しなさい」 (stop just playing all the time and study). 「noun + ばかり」 means “nothing but 〜 / only 〜” (お菓子ばかり食べる = eats only sweets).
🧠 Core nuance: obsessively “only this,” to others' dismay
The key is the sense of “always, nothing but — and neglecting what should be done.” ばかり means “only/nothing but,” and adding ている makes it “stuck in a state of doing only that.” Because it implies imbalance and “this shouldn't be so,” it's often used to scold others or oneself, with a pointed tone.
📌 How to Connect
| Form | Pattern | Example |
|---|---|---|
| verb て-form + ばかりいる | always doing only that action | 寝てばかりいる |
| noun + ばかり | nothing but / only | ゲームばかりする |
| Negative command | 〜てばかりいないで | 泣いてばかりいないで |
💬 Example Sentences
- 彼は文句を言ってばかりいて、何も行動しない。(He just complains all the time and does nothing.) — criticism
- 遊んでばかりいないで、少しは勉強しなさい。(Stop just playing and study a little.) — admonishment
- お菓子ばかり食べると、歯が悪くなるよ。(If you eat only sweets, your teeth will go bad.) — noun + ばかり
- 悩んでばかりいられない、動こう。(I can't just keep worrying — let's act.) — self-motivation
- スマホを見てばかりで、勉強が進まない。(Just staring at the phone, my studies aren't progressing.)
🔄 Compare: てばかりいる vs しか〜ない vs だけ vs ばかりだ
| Expression | Nuance | Example |
|---|---|---|
| 〜てばかりいる | always just doing (obsessive, critical) | 遊んでばかりいる |
| 〜しか〜ない | nothing except 〜 (strong limit) | 水しか飲まない |
| 〜だけ | neutral “only, just” | 一つだけ食べる |
| 〜ばかりだ | keeps getting more 〜 (one-way trend) | 悪くなるばかりだ |
⚠️ Common Mistakes
- Using the noun pattern for verbs: verbs take て-form + ばかりいる (遊んでばかり); only nouns attach directly (お菓子ばかり).
- Treating it as neutral “only”: てばかりいる is critical; for a neutral “only,” use だけ.
- Confusing it with ばかりだ (“more and more”): 悪くなるばかりだ is one-way worsening, not “always just doing.”
- Negative command form: to tell someone to stop always doing something, use 〜てばかりいないで.
💡 Nuance & When to Use
てばかりいる is a vivid pattern for scolding, complaining, and self-reflection in daily life: faulting someone for always doing only one thing, or reminding yourself to stop. Its critical tone is natural among close people (parents to kids, between friends), but too blunt for superiors or formal settings. Master it to convey “always just… — it's really too much.” A must at N3.
🎯 JLPT Exam Tips
- High-frequency N3: verb て-form + ばかりいる; noun + ばかり — keep the connection straight.
- Distinction: vs しか〜ない (limit) and だけ (neutral) — てばかりいる is critical.
- The negative command 〜てばかりいないで is often tested.
🖊️ 練習題(5題)
Q1. 「彼は文句を言って___いないで、行動してください。」(不要老是抱怨)
(A) ばかり (B) だけ (C) しか (D) まで
Q2. 「お菓子___食べると、歯が悪くなるよ。」(老是只吃零食)
(A) ばかり (B) てばかり (C) だけ (D) しか
Q3. 「てばかりいる」最も近い語感は?
(A) 第一次做某事
(B) 老是只做某事(帶批評語氣)
(C) 剛剛做完某事
(D) 幸好做了某事
Q4. 「悩んで___いられない、動こう。」(不能老是只煩惱)
(A) ばかり (B) だけ (C) しか (D) から
Q5. 「てばかりいる」和「しか〜ない」の差異は?
(A) 完全相同
(B) てばかりいる=老是只做(行為的偏執,帶批評);しか〜ない=除了〜什麼都沒有(強烈限定)
(C) てばかりいる是書面;しか〜ない是口語
(D) てばかりいる接名詞;しか〜ない接動詞
答案解析
1. (A) ばかり ── 「文句を言ってばかりいないで」,てばかりいる的否定命令:不要老是只抱怨。
2. (A) ばかり ── 「お菓子ばかり食べる」,名詞(お菓子)直接接ばかり,表示只吃零食沒有其他。
3. (B) 老是只做某事(帶批評語氣) ── てばかりいる帶有批評、抱怨、自責的語感。
4. (A) ばかり ── 「悩んでばかりいられない」,不能老是只煩惱,てばかりいる的否定形。
5. (B) てばかりいる=行為偏執批評;しか〜ない=強烈限定 ── 語感差異:ばかり帶批評;しか〜ない強調唯一性更強烈。