“dakara・node・kara・shitagatte”: Four Levels of Formality for “Therefore/Because” (N4-N3) [JLPT N4]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

“電車が遅れた。だから遅刻した,” “〜ので遅れました,” “〜から行けない” — the tone differences among causal conjunctions

“dakara・node・kara・shitagatte”: Four Levels of Formality for “Therefore/Because”

Japanese has several causal conjunctions/connectives, differing in formality and subjectivity/objectivity: から = “because” (subjective, colloquial, your own reason): 「疲れたから、もう休む」 (I'm tired, so I'll rest); ので = “because” (objective, polite, fit for formal settings): 「用事があるので、行けません」 (because I have something to do, I can't go); だから = “so” (colloquial ‘therefore,' at the head of a sentence): 「もう遅い。だから早く帰ろう」 (it's late, so let's head back); したがって = “therefore” (written, formal, papers/reports): 「データが問題を示す。したがって、対策が必要だ」 (the data shows a problem. Therefore, measures are needed).

🧠 Core nuance: same causation, differing in ‘colloquial↔written,' ‘subjective↔objective'

The core is choosing the right causal word by formality and subjectivity/objectivity: ① から — most colloquial and subjective, for ‘your own reason' (疲れたから休む); ② ので — more objective and polite, fit for formal settings and explaining to a superior (用事があるので…), softer and more courteous than から; ③ だから — colloquial ‘so, therefore,' at the head picking up the prior clause (だから早く帰ろう), a bit blunt in the workplace; ④ したがって — most written and formal, for logical conclusions in papers and reports (したがって、対策が必要だ). Simply: から (subjective colloquial) → ので (objective polite) → だから (colloquial therefore) → したがって (written therefore), increasing in formality.

📌 How to Connect

WordFormality/NuanceExample
からsubjective, colloquial (because)疲れたから休む
のでobjective, polite (because)用事があるので
だからcolloquial (so, at the head)だから帰ろう
したがってwritten, formal (therefore)したがって必要だ

💬 Example Sentences

🔄 Compare: から vs ので vs だから vs したがって

ExpressionNuanceSetting
〜から“because” (subjective, colloquial, your reason)friends, casual
〜ので“because” (objective, polite)formal, to a superior
だから“so” (colloquial therefore, at the head)colloquial, casual
したがって“therefore” (written, formal)papers, reports

⚠️ Common Mistakes

  1. だから connection: ✗ 用事があるだから → だから goes at the head (用事がある。だから〜); mid-sentence linking uses ので/から.
  2. から in formal settings: toward a superior or in formal settings, ので is more polite; から is a bit subjective and not formal enough.
  3. だから/から in papers: a paper's or report's logical conclusion uses したがって (written), not the colloquial だから.
  4. ので connection: noun・な-adj + な + ので (雨なので); verb・い-adj plain form + ので.

💡 Nuance & When to Use

Japanese causal conjunctions are chosen by formality and subjectivity/objectivity: から (subjective, colloquial, your own reason), ので (objective, polite, formal settings), だから (colloquial ‘so,' at the head), したがって (written, formal, paper conclusions). Explaining a reason to a superior or in formal settings uses ので for tact; papers and reports use したがって; chatting with friends uses から/だから. Increasing formality: から → ので → だから → したがって. Choose right for tact. A must at N4-N3.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ 練習題(5 題)

Q1. 「上司に欠席の理由を伝える(對上司說明缺席理由)」最適切な表現は?

(A) 用事があるだから行けません

(B) 用事があるので行けません

(C) 用事があるから行けません

(D) 用事があるしたがって行けません

Q2. 「論文の結論部分:データが示すように問題が存在する。___、対策が必要だ。」

(A) だから (B) から (C) したがって (D) ので

Q3. 「もう遅い。___早く帰ろう。」(口語、朋友と話す)

(A) したがって (B) ので (C) だから (D) それで

Q4. 「から」と「ので」の最大の違いは?

(A) 意思が完全に違う

(B) から は主觀・口語;ので は客觀・禮貌・正式場合向き

(C) ので は過去だけ使う

(D) から は命令文に使えない

Q5. 「疲れた___、もう休む。」(一般日常、中性)

(A) したがって (B) だから (C) から (D) それで


答案解析

1. (B) ので ── 對上司說明缺席理由,場合正式・需要禮貌語氣 → ので 最適合。から 也可以但稍不禮貌,だから 在職場語氣太強,したがって 過於書面不自然。

2. (C) したがって ── 論文結論部分是書面語・邏輯性結論 → したがって。だから 口語感太強,不適合論文。

3. (C) だから ──「もう遅い。だから早く帰ろう(已經很晚了,所以快回去吧)」= 朋友間口語,だから 最自然・口語。(B) ので 較禮貌、(A) したがって 太書面、(D) それで 語氣較弱。

4. (B) ── から:主觀理由,語氣直接,可接命令句(急いでから、行け!);ので:客觀因果,禮貌,正式場合首選,後句不宜接命令句。

5. (C) から ──「疲れたから、もう休む(累了,休息一下)」= 中性的日常理由 → から 最自然。(B) だから 語氣較強調、(A) したがって 太書面、(D) それで 偏接續詞。