“hatashite”: I Wonder if…? / Sure Enough (two uses) [JLPT N2]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

The contrast between hatashite's two uses

“hatashite”: I Wonder if…? / Sure Enough (two uses)

「果たして(はたして)」 is an adverb with two uses: ① intensifying a question — “really, I wonder,” paired with a question: 「果たしてこの計画は成功するのだろうか」 (will this plan really succeed, I wonder?); ② as expected — “sure enough, just as expected”: 「果たして彼は来なかった」 (sure enough, he didn't come). Tell which by whether the sentence is a question or a statement.

🧠 Core nuance: intense focus on the “outcome” — suspense or confirmation

Both uses revolve around the outcome: ① in a question, it's intense suspense about the result (how will it turn out?), with tension and anticipation; ② in a statement, it's confirmation of the result (just as I expected). If followed by 〜だろうか・〜のか it's the question sense (“really…?”); if by a past fact, it's “sure enough.” It adds dramatic tension.

📌 Usage Overview

UsePairingExample
“really/I wonder” (intensify question)果たして〜だろうか/のか果たして成功するのか
“sure enough” (as expected)果たして + past fact果たしてそうなった
(register) written, slightly formalargument/narrative果たして真実は?

💬 Example Sentences

🔄 Compare: 果たして vs まさか vs やはり vs いったい

ExpressionNuanceExample
果たして“really…?” (suspense) / “sure enough” (confirmation)果たして成功するか
まさか“surely not / no way” (incredulous denial)まさか彼が
やはり/やっぱり“sure enough / after all” (confirmation, colloquial)やはり来なかった
いったい“on earth” (intensified question, emotional)いったい何が?

⚠️ Common Mistakes

  1. Question use without a question ending: the question sense usually pairs with 〜だろうか・〜のか; don't leave it as just 果たして成功する (incomplete tone).
  2. Confusing it with まさか: 果たして is “really/sure enough”; まさか is “surely not/no way” (surprise) — different.
  3. Using it for thanks/trivial talk: ✗ 果たしてありがとう → it's for suspense/confirmation about significant outcomes, not casual remarks.
  4. Adding を/だ: ✗ 果たしてを/果たしてだ → it's an adverb, modifying the sentence directly.

💡 Nuance & When to Use

果たして is a dramatic written adverb: setting up suspense (how will it turn out?) or confirming a prediction (just as expected), common in essays, reporting, novels, and reviews. It makes narration more gripping. For a casual “sure enough,” use やっぱり; to intensify a question, use いったい. Master its two uses (by question vs statement) for more layered expression. A must at N2.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ 練習題(5題)

Q1. 「___、この計画は成功するのだろうか。」(究竟,加強疑問)

(A) 果たして (B) せっかく (C) わざわざ (D) どうせ

Q2. 「果たして」の二つの用法は?

(A) 究竟(疑問)/果然(如預期)

(B) 命令/禁止

(C) 條件/逆接

(D) 並列/選擇

Q3. 「果たして彼は来なかった」の意味は?

(A) 果然他沒來(如預期)

(B) 他究竟來了沒

(C) 他一定會來

(D) 希望他來

Q4. 疑問用法とよく一緒に来るのは?

(A) 〜だろうか/〜のか

(B) ください

(C) なさい

(D) ましょう

Q5. 用法が自然なのは?

(A) 果たして真実は明らかになるのか。 (B) 果たしてありがとう(感謝)。

(C) 果たしてを食べる。 (D) 果たしてだ高い。


答案解析

1. (A) 果たして ── 究竟會不會成功(加強疑問)。

2. (A) ── 究竟/果然。

3. (A) ── 果然他沒來(如預期)。

4. (A) ── 疑問配だろうか/のか。

5. (A) ── 「果たして〜のか」正確。