“〜to iu・〜to iu no wa”: Called / What We Call — Complete Usage [JLPT N4]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
「一期一会」という言葉・日本語というのは難しい — the three functions of という: quoting, defining, explaining.
“〜to iu・〜to iu no wa”: Called / What We Call
「という」 is a very high-frequency pattern with three functions: ① quoting a name/content “called 〜, the 〜”: 「『すみません』という言葉はよく使う」 (the word "sumimasen" is used often); ② defining/explaining “〜というのは = what we call 〜 is”: 「JLPTというのは、日本語能力試験のことです」 (what JLPT means is the Japanese Language Proficiency Test); ③ carrying content “〜という + noun = the … saying (conveying content)”: 「彼は来ないという知らせが来た」 (a notice came saying he won't come). There are also ということは = “in other words (drawing a conclusion from a premise)” and というより = “rather than say … .”
🧠 Core nuance: use ‘という' to carry a name, definition, or content
The core is carrying a name, definition, or conveyed content with 「という」: ① quoting a name — ‘called …, the …,' introducing a name or label (『一期一会』という言葉 = the word "ichigo ichie," 田中さんという人 = a person called Tanaka), with the name in quotes when quoting; ② defining/explaining — ‘〜というのは…ことだ' = what … means is … (defining a concept: 敬語というのは = what keigo is); ③ carrying content — ‘〜という + noun' conveying some content (来ないという連絡 = a message saying won't come, 合格したという話 = news saying passed). ⚠️ Derivatives: ということは = in other words (drawing a conclusion from a premise, 合格したということは努力した = passing means they worked hard); というより = rather than say … (楽しいというより、大好き = rather than fun, I love it). という is the core of connecting content and names in Japanese.
📌 How to Connect
| Form | Use | Example |
|---|---|---|
| 「name」 + という + noun | called 〜, the 〜 | 「一期一会」という言葉 |
| 〜というのは | what we call 〜 is (define) | JLPTというのは |
| (plain form) + という + noun | the … saying (conveying content) | 来ないという知らせ |
| 〜ということは | in other words (draw a conclusion) | 合格したということは |
💬 Example Sentences
- 「すみません」という言葉は、いろいろな場面で使う。(The word "sumimasen" is used in various situations.) — quoting a name
- JLPTというのは、日本語能力試験のことです。(What JLPT means is the Japanese Language Proficiency Test.) — defining
- 試験に合格したということは、努力した証拠だ。(Passing the exam means it's proof of effort.) — ということは (drawing a conclusion)
- 彼は来ないという知らせが届いた。(A notice came saying he won't come.) — carrying content
- 楽しいというより、大好きです。(Rather than fun, I love it.) — というより
🔄 Compare: という vs というのは vs ということは vs というより
| Expression | Use | Example |
|---|---|---|
| 〜という | “called 〜, the … saying” (quoting a name/content) | 田中という人 |
| 〜というのは | “what we call 〜 is” (defining/explaining) | 敬語というのは |
| 〜ということは | “in other words” (drawing a conclusion from a premise) | 謝ったということは認めた |
| 〜というより | “rather than say …” (correcting a statement) | 安いというより質が悪い |
⚠️ Common Mistakes
- というのは vs ということは: というのは = defining (what … means is); ということは = drawing a conclusion (in other words) — don't confuse!
- Quote a name in quotes: when quoting a name, the name is often in quotes (「一期一会」という).
- という + noun: conveying content uses 'plain form + という + noun' (来ないという知らせ).
- というより = correcting: ‘rather than say … ' uses というより (correcting the preceding statement).
💡 Nuance & When to Use
という has three functions: ① quoting a name (called …, the …, name in quotes: 『一期一会』という言葉); ② defining/explaining (〜というのは…ことだ = what … means is …); ③ carrying content (〜という + noun = the … saying: 来ないという連絡). Derivatives: ということは (in other words, drawing a conclusion), というより (rather than say). ⚠️ Don't confuse というのは (defining) with ということは (conclusion). という is the core pattern for connecting names, definitions, and content in Japanese. A must at N4.
🎯 JLPT Exam Tips
- High-frequency N4: という (quoting a name/carrying content); というのは (defining, what … means is); ということは (in other words, drawing a conclusion); というより (rather than say).
- Core distinction: というのは (defining) vs ということは (conclusion) — don't confuse!
- Connection: 「name」 + という + noun; plain form + という + noun.
🖊️ 練習題(5 題)
Q1. 「___という言葉はよく使います。」(「すみません」這個詞常用)空格應填?
(A) 「すみません」 (B) すみません (C) すみませんとの (D) すみませんっていう
Q2. 「JLPT___日本語能力試験のことです。」(定義解釋)空格應填?
(A) というのは (B) という (C) ということは (D) というより
Q3. 「試験に___ということは、努力した証拠だ。」(考上這件事)空格應填?
(A) 合格した (B) 合格する (C) 合格して (D) 合格の
Q4. 「彼は来ない___知らせが来た。」(通知說他不來)空格應填?
(A) ということ (B) という (C) というのは (D) と言う
Q5. 「楽しい___、大好きです。」(與其說好玩,是超喜歡)空格應填?
(A) というのは (B) というより (C) ということ (D) というわけで
答案解析
1. (A) 「すみません」 ── 引用名稱時,名稱加引號後接という:「すみません」という言葉。
2. (A) というのは ── 〜というのは〜のことです = 定義句型。「JLPTというのは日本語能力試験のことです」。
3. (A) 合格した ── 〜ということは:把過去式句子名詞化。「試験に合格したということは」。
4. (B) という ── 傳聞引用:句子 + という + 名詞。「来ないという知らせ」。
5. (B) というより ── 〜というより = 與其說是~不如說。「楽しいというより、大好き」。