“tte”: The All-Purpose Colloquial Particle (quoting, topic, hearsay, confirming) [JLPT N5]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
「それって何?」「彼って面白い」「雨が降るって」 — a complete analysis of って's four uses.
“tte”: The All-Purpose Colloquial Particle
「って」 is an extremely common all-purpose particle in colloquial Japanese, with four main uses: ① quoting “say…” (= colloquial と): 「嫌だって言ったのに!」 (but I said no!); ② topic “…(the)” (= colloquial は): 「それって何?」 (what's that?), 「彼って面白い」 (he's interesting); ③ hearsay “I hear…” (= colloquial そうだ): 「田中さん、来ないって」 (I hear Tanaka's not coming); ④ confirming/defining “what is…”: 「『渋滞』ってどういう意味?」 (what does "jūtai" mean?). It makes speech more natural and casual. ⚠️ って is very colloquial; formal settings use と/は/そうだ.
🧠 Core nuance: flexibly picking up ‘speech, topic, news' in conversation
The core is an all-purpose colloquial connector, with four senses by context: ① quoting — ‘say…' (= と: 来るって言った = said he'd come); ② topic — ‘…(the)' (= colloquial は, raising a topic: 日本語って難しい = Japanese is hard); ③ hearsay — ‘I hear…' (at the sentence end, = そうだ: 雨が降るって = I hear it'll rain); ④ confirming/defining — ‘what is…, … is' (asking a word's meaning: 渋滞ってどういう意味? = what does jūtai mean?). ⚠️ って is the colloquial contraction of these written particles (と, は, そうだ, というのは), making conversation more natural and casual. ⚠️ It's very colloquial; formal settings and writing use the formal と/は/そうだ. Judge the use by context (picking up a quote, raising a topic, sentence-end hearsay, asking a word's meaning).
📌 Four Uses
| Use | (≒ written) | Example |
|---|---|---|
| quoting | (≒ と) | 嫌だって言った |
| topic | (≒ は) | それって何? |
| hearsay (sentence end) | (≒ そうだ) | 来ないって |
| confirming/defining | (≒ というのは) | 渋滞って何? |
💬 Example Sentences
- 「嫌だ」って言ったのに、なんで?(I said "no," so why?) — quoting (≒ と)
- それって、新しいスマホ?(Is that a new phone?) — topic (≒ は)
- 日本語って、本当に難しいね。(Japanese is really hard, isn't it.) — topic
- 田中さん、今日は来ないって。(I hear Tanaka's not coming today.) — hearsay (sentence end, ≒ そうだ)
- 「いただきます」って、どういう意味?(What does "itadakimasu" mean?) — confirming/asking a meaning
🔄 Compare: って vs と vs は vs そうだ
| Expression | Use | Example |
|---|---|---|
| って | colloquial all-purpose (quoting/topic/hearsay/confirming) | それって何? |
| と | quoting (say…) (written) | 来ると言った |
| は | topic (marking) (general) | それは何? |
| そうだ | hearsay (I hear) (written) | 来るそうだ |
⚠️ Common Mistakes
- って in formal settings: って is very colloquial; formal settings and writing use と/は/そうだ (✗ って in a report).
- Four senses by context: quoting (来る言った), topic (日本語難しい), hearsay (sentence end, 来ないって), confirming (何って), by context.
- Hearsay at the sentence end: hearsay って goes at the sentence end (雨が降るって = I hear it'll rain).
- って ≒ は/と/そうだ: understanding it as the corresponding written particle makes it easy.
💡 Nuance & When to Use
って is an extremely common all-purpose colloquial particle, with four uses: quoting (say…, ≒ と), topic (…the, ≒ は), hearsay (I hear…, at the sentence end, ≒ そうだ), confirming/defining (what is…, ≒ というのは). It makes speech natural and casual, the colloquial contraction of written particles. ⚠️ Very colloquial; formal settings and writing use the corresponding formal forms (と/は/そうだ). Judge the use by context. Essential in conversation. A must at N5 (colloquial).
🎯 JLPT Exam Tips
- N5 conversation: って = an all-purpose colloquial particle; quoting (≒ と), topic (≒ は), hearsay (sentence end ≒ そうだ), confirming (≒ というのは).
- Register: very colloquial; formal/writing use the corresponding と/は/そうだ.
- Judging: by context — picking up a quote, raising a topic, sentence-end hearsay, or asking a word's meaning.
🖊️ 練習題(5 題)
Q1. 「それ___何?」(那個是什麼?口語,主題)
(A) は (B) って (C) と (D) が
Q2. 「田中さん、来ない___。」(聽說田中不來了。口語伝聞)
(A) そうだ (B) って (C) らしい (D) かもしれない
Q3. 「嫌だ___言ったのに!」(我都說了不要!← と的口語)
(A) と (B) が (C) って (D) を
Q4. 「『渋滞』___どういう意味?」(「塞車」是什麼意思?)
(A) って (B) は (C) の (D) が
Q5. 以下のどれが間違い?
(A) 日本語って難しいね。(日語真難啊)
(B) 彼って来るって言ってた。(他說他來)
(C) 明日試験があるって。(聽說明天有考試)
(D) それって行きますと言った。(錯誤混用)
答案解析
1. (B) って ── 「それって何?(那個是什麼?)」= って 作為主題助詞,是 は 的口語形。比「それは何?」更口語自然。
2. (B) って ──「来ないって(聽說不來)」= 句尾 って 表傳聞,最口語自然。(A) そうだ、(C) らしい 也是傳聞但較書面、(D) かもしれない 是推測(也許不來),意思不同。
3. (C) って ── 「嫌だって言ったのに!(我說了不要!)」= って 是 と 的口語形(引用),表示引用自己說過的話。
4. (A) って ── 「渋滞ってどういう意味?(塞車是什麼意思?)」= って 用於詢問詞語意思,= というのは。
5. (D) ── 「それって行きますと言った」是錯誤的——って(口語)+ 行きます(禮貌體 + と 書面)混用,不自然。正確應是:「それって行くって言ってた」(全口語)或「それは行くと言った」(全書面)。