“〜wo chuushin ni・wo chuushin to shite”: Centering on / Focusing on 〜 [JLPT N3]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

“expand centering on Tokyo,” “operate around the team” — expressions built around a person or thing as the core

“〜wo chuushin ni・wo chuushin to shite”: Centering on / Focusing on 〜

「noun + を中心(ちゅうしん)に/を中心として」 means “centering on 〜, with 〜 as the core” — an activity, phenomenon, or scope unfolds around a certain person/thing. E.g. 「この活動は学生を中心に行われている」 (this activity is carried out centering on students), 「東京を中心に全国へ展開する」 (expand nationwide with Tokyo as the core). To modify a noun, use 「を中心とした/を中心とする」 (若者を中心としたファッション).

🧠 Core nuance: taking a person/thing as the core and spreading out

The core is with a certain target as the center/focus: an activity, organization, trend, or discussion centers on a person, place, or theme as its central point, spreading outward or revolving around it (centering on students, with Tokyo as the core, centering on young people). を中心に puts the focus on that core. Neutral and objective in tone, common for explaining the focal point of a scope, makeup, or development. To modify a noun, use を中心とした/とする.

📌 How to Connect

FormPatternExample
noun + を中心にcentering on 〜学生を中心に
noun + を中心としてwith 〜 as the coreチームを中心として
noun + を中心とした + nouna 〜 centered on 〜若者を中心とした流行

💬 Example Sentences

🔄 Compare: を中心に vs をめぐって vs について vs に基づいて

ExpressionNuanceExample
〜を中心に“centering on 〜” (unfolding/makeup)学生を中心に活動
〜をめぐって“over 〜 (dispute/conflict)”遺産をめぐって争う
〜について“about 〜” (topic)環境について話す
〜に基づいて“based on 〜” (grounds/basis)データに基づいて判断

⚠️ Common Mistakes

  1. Using を: noun + を中心に (✗ に中心として); use を.
  2. Modifying a noun: to modify a noun use 「を中心とした/とする」 (✗ を中心にの).
  3. Confusing with をめぐって: を中心に = unfolding from a core (neutral); をめぐって = contending around it.
  4. Connection: a noun attaches directly to を中心に.

💡 Nuance & When to Use

を中心に・を中心として mean “centering on 〜, with 〜 as the core,” where an activity, organization, trend, or discussion takes a person, place, or theme as its focus and unfolds around it (centering on students, with Tokyo as the core, around environmental issues). Neutral and objective in tone, common for explaining the focal point of a scope, makeup, or development. To modify a noun, use を中心とした/とする. Distinguish from the dispute-marking をめぐって. Common in daily and written use. A must at N3.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ 練習題(5題)

Q1. 「この活動は学生___行われている。」(以學生為中心進行)

(A) を中心に (B) において (C) にとって (D) につき

Q2. 「若者___ファッション」(以年輕人為中心的時尚)修飾名詞的形式?

(A) を中心とした (B) を中心に (C) を中心 (D) を中心にの

Q3. 「東京を中心に展開する」の意味は?

(A) 以東京為核心向外展開

(B) 避開東京

(C) 只在東京以外

(D) 和東京無關

Q4. 「を中心に」の語感として正しいのは?

(A) 以〜為核心・中心展開

(B) 圍繞〜爭論

(C) 表示原因

(D) 表示逆接

Q5. 接法が正しいのは?

(A) 彼を中心として動く。 (B) 彼に中心として動く。

(C) 彼を中心にの活動。 (D) 彼中心をとして動く。


答案解析

1. (A) を中心に ── 以學生為中心進行。

2. (A) を中心とした ── 修飾名詞用を中心とした。

3. (A) ── 以東京為核心展開。

4. (A) ── 以〜為核心展開。

5. (A) ── 「を中心として」正確,其餘接法錯。