“〜made ni vs 〜made”: A Deadline (by) vs Continuation (until) [JLPT N4]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

Fully grasp the deadline-vs-continuation difference between 〜までに and 〜まで to avoid common errors.

“〜made ni vs 〜made”: A Deadline (by) vs Continuation (until)

These two are often confused, but the difference is clear: 〜までに = “complete (something) by 〜 (a time point)” (a deadline, cutoff, followed by a momentary action): 「宿題は明日までに提出してください」 (submit the homework by tomorrow); 〜まで = “continuing until 〜” (a continuation endpoint, followed by a continuous action): 「彼女は試験が終わるまで、ずっと図書館にいた」 (she stayed in the library until the exam ended). One is “finish before the cutoff,” the other “continue up to that time.”

🧠 Core nuance: までに = finish before the deadline, まで = continue all the way to that moment

The key difference is the nature of the latter action: ① までに marks a deadline — complete a momentary, one-time action (submit homework, come to class, depart) before that time point, stressing “don't exceed this deadline”; ② まで marks a continuation endpoint — a continuous action or state lasting up to that time point (keep waiting, keep staying, kept on), stressing “continuous, uninterrupted.” Simply: use までに for “finish before the deadline,” まで for “continue until.”

📌 How to Connect

FormUseExample
〜までに + momentary actionfinish before 〜 (deadline)5時までに終わる
〜まで + continuous actionuntil 〜 (continuation)5時まで働く
verb dict. form + までに/までbefore 〜 / until 〜始まるまでに来る

💬 Example Sentences

🔄 Compare: までに vs まで vs から vs ぐらいに

ExpressionNuanceExample
〜までに“by 〜 (finish)” (deadline, momentary action)明日までに出す
〜まで“until 〜 (continue)” (continuation endpoint, continuous action)5時まで働く
〜から“from 〜 (start)” (starting point)9時から始まる
〜ぐらいに“around 〜” (time point, vague)3時ぐらいに来る

⚠️ Common Mistakes

  1. Swapping までに/まで: momentary action (提出) uses までに; continuous action (待つ・いる) uses まで — don't swap!
  2. までに with a continuous action: ✗ 終わるまでに待つ → continuous “wait” uses まで (終わるまで待つ).
  3. まで with a momentary action: ✗ 明日まで提出する (deadline) → finish before the cutoff uses までに.
  4. Connection: verb dict. form + までに/まで; nouns use noun + までに/まで.

💡 Nuance & When to Use

までに and まで differ clearly: までに marks a deadline — complete a momentary, one-time action before a time point (submit homework by tomorrow, come to class before it starts), stressing “don't exceed the deadline”; まで marks continuation — a continuous action lasting up to a time point (wait until dawn, stay until the exam's over), stressing “continuous, uninterrupted.” Decide by whether the latter action “finishes in an instant” (までに) or “continues for a span” (まで). A high-frequency, easily-confused N4 test point. A must at N4.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ 練習題(5 題)

Q1. 「宿題は明日___提出してください。」(請在明天之前交作業)

(A) まで (B) までに (C) から (D) ために

Q2. 「彼女は試験が終わる___ずっと図書館にいた。」(一直在圖書館到考試結束)

(A) まで (B) までに (C) ごろ (D) ほど

Q3. 「夜が明ける___、ここで待っていてください。」(一直等到天亮)

(A) までに (B) まで (C) から (D) ごろ

Q4. 「卒業する___に、旅行をしたい。」(在畢業之前想去旅行)

(A) まで (B) までに → 直接是「卒業するまでに」(C) まで (D) ごろ

Q5. 「授業が始まる___教室に来てください。」(在上課之前請來教室)

(A) まで (B) までに (C) たら (D) から


答案解析

1. (B) までに ── 「提出する(交出)」是瞬間完成型動詞,強調截止期限 → までに。

2. (A) まで ── 「ずっと図書館にいた(一直在圖書館)」是持續狀態,持續到考試結束為止 → まで。

3. (B) まで ── 「待っていてください(請一直等待)」是持續動作,等到天亮 → まで。

4. (B) までに(卒業するまでに) ── 「旅行をしたい(想旅行)」是在畢業前要完成的事,截止期限 → までに。

5. (B) までに ── 「教室に来てください(來教室)」是瞬間動作,在上課前完成 → までに。