“〜hazu da / hazu ga nai”: Grounded Expectation and Its Negation [JLPT N4]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
「9時に来るはずだ」「そんなはずがない」 — two uses in one go.
“〜hazu da / hazu ga nai”: Grounded Expectation and Its Negation
「はず」 expresses a grounded inference, with two main uses: ① 〜はずだ ‘should 〜, ought to 〜' — inferring from some grounds (timetable, agreement, common sense), high certainty (この電車は6時に着くはずだ = this train should arrive at 6 ← per the timetable, 彼女は忙しいはずだ = she should be busy); ② 〜はずがない ‘there's no way 〜, won't 〜' — strongly denying a possibility (彼が嘘をつくはずがない = there's no way he'd lie, そんなはずがない = no way that's so). ⚠️ Connection: verb/い-adjective plain form + はず; noun + の + はず (休みのはず); な-adjective + な + はず (静かなはず)! ⚠️ Contrast with 「でしょう」: はずだ has stronger grounds, high certainty; でしょう has weaker grounds (supposition). ⚠️ 「はずだったのに」 = it should have been 〜, yet (expectation fell through).
🧠 Core nuance: a reasonable inference based on grounds, or denying a possibility
The core is はず expresses a reasonable inference ‘it ought to be so' based on some grounds (fact, common sense, agreement), with higher certainty: ① 〜はずだ ‘should 〜, ought to 〜' — inferring from a timetable, agreement, rule, common sense, with a confident tone (この電車は6時に着くはずだ = this train should arrive at 6, per the timetable, 薬を飲んだから、もう治るはずだ = I took medicine, so it should heal, 彼は今日休みのはずだ = he should be off today); with objective grounds, higher certainty than 「でしょう/だろう」. ② 〜はずがない ‘there's no way 〜, would never 〜' — strongly denying a possibility, ‘by reason absolutely impossible' (彼が約束を破るはずがない = there's no way he'd break a promise, こんな簡単なはずがない = no way it's this simple). ⚠️ Core: はずだ = a grounded reasonable inference (it ought to be so); はずがない = denying a possibility (impossible by reason) — opposite directions. ⚠️ Connection: verb/い-adjective plain form + はず (着くはず, 忙しいはず); noun + の + はず (休みのはず, ✗ 休みはず); な-adjective + な + はず (静かなはず, ✗ 静かだはず)! ⚠️ Contrast with 「でしょう/だろう」: はずだ has stronger grounds, high certainty (with objective basis); でしょう/だろう is a more subjective supposition (weaker grounds). ⚠️ 「〜はずだったのに」 = it should have been 〜, yet (expectation fell through: 8時に始まるはずだったのに、9時だった). An N4 reasonable-inference pattern.
📌 Connection/Uses
| Use | Connection | Example |
|---|---|---|
| はずだ (should) | verb/い-adj plain form + はず | 着くはずだ |
| はずだ (noun) | noun + の + はず | 休みのはず |
| はずだ (な-adjective) | + な + はず | 静かなはず |
| はずがない (no way) | plain form + はずがない | 嘘をつくはずがない |
💬 Example Sentences
- この電車は6時に着くはずだ。(This train should arrive at 6. ← per the timetable) — はずだ (grounded)
- 彼が嘘をつくはずがない。(There's no way he'd lie.) — はずがない (denying a possibility)
- 彼女は今、忙しいはずだ。(She should be busy now.) — はずだ (い-adjective)
- 今日は休みのはずだ。(Today should be a day off. ← noun の) — noun のはず
- 映画は8時に始まるはずだったのに、9時だった。(The movie should have started at 8, but it was 9.) — はずだったのに (expectation fell through)
🔄 Compare: はずだ vs でしょう vs はずがない vs わけがない
| Expression | Nuance | Example |
|---|---|---|
| 〜はずだ | ought to 〜 (grounded, high certainty) | 6時に着くはずだ |
| 〜でしょう/だろう | probably 〜 (supposition, weaker grounds) | 6時に着くでしょう |
| 〜はずがない | impossible by reason (denying a possibility) | 嘘をつくはずがない |
| 〜わけがない | no way (stronger, colloquial) | できるわけがない |
⚠️ Common Mistakes
- Connection: noun + の + はず (休みのはず, ✗ 休みはず); な-adjective + な + はず (静かなはず, ✗ 静かだはず)!
- はずだ vs でしょう: はずだ has objective grounds, high certainty; でしょう/だろう has weaker grounds (supposition).
- はずだ vs はずがない: はずだ = it ought to be so (positive inference); はずがない = no way (denying a possibility), opposite directions.
- Fallen-through expectation uses はずだったのに: it should have been 〜, yet not (8時のはずだったのに9時).
💡 Nuance & When to Use
「はず」 expresses a grounded reasonable inference: 〜はずだ = should 〜/ought to 〜 (with timetable/agreement/common-sense grounds, high certainty: 6時に着くはずだ); 〜はずがない = there's no way 〜 (denying a possibility: 嘘をつくはずがない). ⚠️ Connection: plain form + はず, noun + の + はず, な-adjective + な + はず. Contrast with でしょう (weaker grounds). An N4 reasonable-inference pattern — memorize it.
🎯 JLPT Exam Tips
- N4 core: 〜はずだ = ought to 〜 (a grounded reasonable inference, high certainty: 6時に着くはずだ); 〜はずがない = no way (denying a possibility).
- Connection: verb/い-adj plain form + はず; noun + の + はず (休みのはず); な-adjective + な + はず (✗ 静かだはず).
- Distinction: はずだ (objective grounds, high certainty) vs でしょう/だろう (weaker grounds, supposition); はずだったのに = fallen-through expectation.
🖊️ Practice Quiz
Q1. 「この電車は6時に着く___。」(should arrive at 6 — per the timetable)
(A) でしょう (B) はずだ (C) にちがいない (D) だろう
Q2. 「彼が嘘をつく___。」(there's no way he'd lie)
(A) はずだ (B) でしょう (C) はずがない (D) わけだ
Q3. 「彼女は___はずだ。」(she should be busy)
(A) 忙しい (B) 忙しな (C) 忙しの (D) 忙しく
Q4. 「今日は休み___はずだ。」(today should be a day off — noun)
(A) だ (B) な (C) の (D) に
Q5. 「映画は8時に始まる___だったのに、9時だった。」(should have started at 8, but it was 9)
(A) でしょう (B) はず (C) にちがいない (D) かもしれない
Answer Key
1. (B) はずだ ── with a timetable as grounds and high certainty, use はずだ; でしょう has weaker grounds.
2. (C) はずがない ── ‘no way he'd lie' uses the negative はずがない. はずだ is the positive ‘should.'
3. (A) 忙しい ── an い-adjective plain form + はず: 忙しいはず.
4. (C) の ── a noun + の + はず: 休みのはず.
5. (B) はず ── 「はずだったのに」 = should have …, yet (fallen-through expectation): 始まるはずだったのに.