“〜no mama・〜toori”: Staying As Is vs According To [JLPT N4]

By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026

The subtle difference between ‘keeping things as they are' and ‘following instructions.'

“〜no mama・〜toori”: Staying As Is vs According To

Both relate to ‘as / according to,' but mean different things: 〜のまま = “staying in the state of 〜, keeping as is, unchanged”: 「昔のままの街並み」 (streets that stay as they were), 「靴を履いたまま、部屋に入る」 (enter the room with shoes still on); 〜とおり = “according to 〜, just as 〜 said”: 「先生に言われたとおりにやる」 (do it as the teacher said), 「予定どおり進む」 (proceed as planned). One is ‘keeping things as is (unchanged),' the other ‘doing as (instructed/expected).'

🧠 Core nuance: のまま = stays unchanged; とおり = do as told

The core is two different concepts: ① のままkeeping a state, staying as is, unchanged (昔のまま = still as before, つけたまま = left on, 立ったまま = standing (not seated)); ② とおりdoing/happening as instructed, expected, or pictured (言われたとおり = as told, 思ったとおり = as I thought, 予定どおり = as planned). ⚠️ Connection points: とおり attaches to a verb た-form (言われたとおり) or noun + の (予定のとおり); when attaching directly to a noun it voices to 「どおり」 (予定どおり, 時間どおり, 説明書どおり). のまま attaches to noun の/verb た-form (昔のまま, 履いたまま). とおり is ‘do as told,' のまま is ‘stay as is.'

📌 How to Connect

FormUseExample
noun + の + ままkeeping the state of 〜のまま
verb た-form + ままstaying 〜 (unchanged)履いたまま
verb た-form + とおりaccording to 〜言われたとおり
noun + どおり (voiced)according to 〜予定どおり

💬 Example Sentences

🔄 Compare: のまま vs とおり vs ながら vs っぱなし

ExpressionNuanceExample
〜のまま/たまま“keeping as is, staying 〜” (unchanged)昔のまま/つけたまま
〜とおり/どおり“according to 〜” (as instructed/expected)言われたとおり/予定どおり
〜ながら“while 〜” (simultaneously)歩きながら
〜っぱなし“left 〜 (unattended)”つけっぱなし

⚠️ Common Mistakes

  1. Confusing のまま vs とおり: のまま = keeping as is (unchanged); とおり = doing as told (according to) — different.
  2. Voicing to どおり: a noun directly + とおり voices (予定どおり, 時間どおり, ✗ 予定とおり); noun + の uses とおり (予定のとおり).
  3. とおり with た-form: verbs use the た-form + とおり (言われたとおり).
  4. まま with た-form/noun の: verb た-form + まま (履いたまま), noun + の + まま (昔のまま).

💡 Nuance & When to Use

のまま means keeping a state, staying as is, unchanged (昔のまま, 靴を履いたまま); とおり means doing or happening as instructed or expected (言われたとおり, 予定どおり). One is ‘as is (unchanged),' the other ‘according to.' Connection: のまま with noun の/verb た-form; とおり with verb た-form or noun の, voicing to どおり when attaching directly to a noun (時間どおり). Distinguish from the simultaneous ながら and the left-unattended っぱなし. A must at N4.

🎯 JLPT Exam Tips

🖊️ 練習題(5題)

Q1. 「先生に言われた___にやってみた。」(按照老師說的做)

(A) とおり (B) ながら (C) ばかり (D) どころ

Q2. 「電車は時間___に来た。」(電車準時來了)名詞濁音化形式?

(A) どおり (B) とおり (C) のとおり (D) まま

Q3. 「昔のまま」の意味は?

(A) 保持著從前的樣子,沒有改變

(B) 變得和從前不同

(C) 即將改變

(D) 回到從前

Q4. 「とおり」と「のまま」の違いとして正しいのは?

(A) とおり=按照〜那樣;のまま=保持原樣不變

(B) 兩者完全相同

(C) とおり=保持不變

(D) のまま=按照

Q5. 接法が正しいのは?

(A) 予定どおり進む。 (B) 予定とおりに進む。

(C) 思ったどおり。 (D) 説明書どおりのとおり。


答案解析

1. (A) とおり ── 動詞た形+とおり=按照〜。

2. (A) どおり ── 名詞直接接濁音化:時間どおり。

3. (A) ── 保持從前的樣子。

4. (A) ── とおり 按照;のまま 保持原樣。

5. (A) ── 名詞接用どおり(予定どおり);動詞用とおり。