“〜you na ki ga suru / 〜you na kanji ga suru”: It Feels Like [JLPT N4]
By Nihongo to Japan · Updated July 3, 2026
An expression of the speaker's vague feeling.
“〜you na ki ga suru / 〜you na kanji ga suru”: It Feels Like
「〜ような気がする/感じがする」 expresses ‘(I) somehow feel like 〜' — the speaker's subjective, vague feeling without solid grounds. E.g. 「何か忘れているような気がする」 (I feel like I've forgotten something), 「彼女には以前会ったことがあるような気がする」 (I feel like I've met her before), 「今日は雨が降るような気がする」 (I somehow feel it'll rain today). ⚠️ Connection: verb/い-adjective plain form + ような; noun + の + ような (子供のような); な-adjective + な + ような! ⚠️ Contrast with 「らしい/ようだ」: 「ような気がする」 = most subjective, vague (one's own feeling, no grounds); 「ようだ」 = inference from appearance/grounds; 「らしい」 = hearsay/objective grounds. ⚠️ More tentative and reserved than a direct assertion.
🧠 Core nuance: a subjective, vague feeling without solid grounds
The core is expressing the speaker's subjective, vague feeling ‘I somehow feel like 〜' without clear grounds: 「〜ような気がする (感じがする)」 weakens the judgment to ‘just a feeling of mine,' with no solid evidence, carrying uncertainty and reserve (何か忘れているような気がする = I feel like I've forgotten something, この道は前に通ったような気がする = I feel like I've been down this road, 何となく嫌な予感がする = I somehow have a bad feeling). It's far more tentative than a direct assertion, often used for ‘intuition, impression, vague memory.' ⚠️ Core: this is the most subjective inference — 「気がする」 is ‘I have this feeling,' with no objective grounds, purely the speaker's intuition/impression. ⚠️ Connection: verb・い-adjective plain form + ような気がする (降るような, 高いような); noun + の + ような (子供のような, ✗ 子供ような); な-adjective + な + ような (静かなような)! Nouns add の, な-adjectives add な. ⚠️ Contrast with the inference trio 「ようだ/らしい/そうだ」: 「ような気がする」 = most subjective, vague (purely one's feeling, no grounds); 「ようだ」 = inference from appearance/observation (熱があるようだ, with grounds); 「らしい」 = hearsay or objective grounds (雨が降るらしい = I hear it'll rain) — 気がする is the most subjective, least certain. An N4 vague-feeling pattern.
📌 Connection Rules
| Part of speech | Connection | Example |
|---|---|---|
| verb | plain form + ような気がする | 忘れているような気がする |
| い-adjective | plain form + ような | 高いような気がする |
| noun | + の + ような | 子供のような気がする |
| な-adjective | + な + ような | 静かなような気がする |
💬 Example Sentences
- 何か忘れているような気がする。(I feel like I've forgotten something.) — vague feeling
- あの映画、前に見たような気がする。(That movie — I feel like I've seen it before.) — vague memory
- 彼女には以前会ったことがあるような気がする。(I feel like I've met her before.) — vague memory
- 今日はいいことがあるような気がする。(I somehow feel something good will happen today.) — intuition
- なんだか、誰かに見られているような感じがする。(I somehow feel like I'm being watched.) — 感じがする
🔄 Compare: ような気がする vs ようだ vs らしい vs と思う
| Expression | Certainty | Nuance |
|---|---|---|
| 〜ような気がする | lowest (subjective, vague) | somehow feel like (no grounds) |
| 〜ようだ | medium (with grounds) | seems like (observation/appearance) |
| 〜らしい | medium (hearsay/objective) | I hear, seems (hearsay) |
| 〜と思う | medium-high (subjective judgment) | I think |
⚠️ Common Mistakes
- Connection: noun + の + ような (子供のような, ✗ 子供ような); な-adjective + な + ような!
- Most subjective, vague: ような気がする is pure intuition/impression, no grounds; lower certainty than ようだ/らしい.
- Distinguish from らしい: らしい = hearsay/with grounds; ような気がする = one's own subjective feeling.
- Tentative, reserved: more tentative than a direct assertion, used for uncertain intuition/vague memory.
💡 Nuance & When to Use
「〜ような気がする/感じがする」 expresses a subjective, vague feeling without grounds, ‘I somehow feel like 〜' (何か忘れているような気がする, 前に見たような気がする). ⚠️ Connection: verb/い-adj plain form + ような, noun + の + ような, な-adjective + な + ような. Contrast with ようだ (with grounds), らしい (hearsay) — ような気がする is the most subjective, vaguest. An N4 vague-feeling pattern — memorize it.
🎯 JLPT Exam Tips
- N4 core: 〜ような気がする/感じがする = a subjective, vague feeling without grounds (somehow feel like …); lowest certainty, most tentative.
- Connection: verb/い-adj plain form + ような; noun + の + ような (子供のような); な-adjective + な + ような.
- Distinction: ような気がする (most subjective, vague) vs ようだ (observation with grounds) vs らしい (hearsay/objective grounds).
🖊️ Practice Quiz
Q1. 「彼女には以前会ったことが___な気がする。」(feel like I've met her before) Which is correct?
(A) あるよう (B) あるかも (C) あった (D) あって
Q2. 「何か忘れている___気がする。」(feel like I've forgotten something) Fill the blank.
(A) みたい (B) ような (C) そうな (D) らしい
Q3. 「子供___ような顔をする。」(makes a childlike face — noun + ような) Fill the blank.
(A) の (B) な (C) だ (D) が
Q4. What does 「ような気がする」 express?
(A) a judgment with solid grounds
(B) a subjective, vague feeling without grounds
(C) hearsay
(D) a command
Q5. What's the difference between 「ような気がする」 and 「らしい」?
(A) identical
(B) ような気がする is more subjective/vague; らしい is hearsay/grounds-based
(C) ような気がする is hearsay; らしい is more subjective
(D) both are commands
Answer Key
1. (A) あるよう ── verb plain form + ような気がする: 会ったことがあるような気がする = feel like I've met her.
2. (B) ような ── 〜ような気がする = feel like …: 忘れているような気がする.
3. (A) の ── a noun + の + ような: 子供のような.
4. (B) ── ような気がする = a subjective, vague feeling without grounds.
5. (B) ── ような気がする is more subjective/vague; らしい is hearsay/grounds-based.